Читаем Сказки лунного света полностью

Йов бросился бежать, раздирая кожу шипами, кровь заливала его глаза. Казалось, на теле не осталось ни единого живого места. Но шаги приближались, а голос гремел будто отовсюду. Отчаявшись, Йов рванул из последних сил. Издали он увидел, как знакомая птичка хлопнула крылышками и сделала пируэт. Юноша подбежал ближе и застыл, завороженный красотой. На маленьком кусте в глубине зарослей распустился единственный цветок. Он был полупрозрачным, будто вылитым из стекла. В закатном солнце он казался красным, но подобравшись ближе, Йов понял, что это и есть янтарная роза. Когда свет стал тяжелее, с лепестков вдруг капнуло. Потом снова. Янтарная роза плакала на закате.

- Ты не уйдешь отсюда! – прогремел голос за спиной.

Йов вздрогнул и обернулся. Через сад к нему шла медноволосая женщина. Она не рвалась сквозь заросли. Кусты сами расступались, пропуская хозяйку.

- Вот так ты отплатил за мою доброту! – крикнула она.

Ее лицо уже не казалось нежным.

- Ты останешься здесь навеки и превратишься в удобрение для моих цветов.

- Но я выполнил свою работу, хозяйка, - ответил Йов. – Привел в порядок сад и заглянул узнать, нет ли еще работы в этом углу.

- Сюда я привожу только прекрасных юношей и девушек. Только они имеют право гулять в этом саду и кормить мою янтарную розу.

- Вы приводите сюда юношей, почему же запретили мне?

- Я привожу только тех, кто прекрасен, как цветок. А ты стар и уродлив, тебе нечего отдать. В тебе нет ни юности, ни красоты, ни жизни.

- Зачем вам это? – спросил Йов.

- Это моя сила, - рассмеялась женщина. – Веками я приношу цветы тем, кто этого достоин. И если цветок оцарапает юношу, значит, он обладает силой. Ему остается самая малость.

Пока женщина говорила, Йов достал серебряные ножницы. Последние слова женщина проглотила, издав неистовый вопль.

- Не смей!

Но Йов ухватил ножницами стебель розы посредине. Он не спешил срезать цветок.

- Кто ты? Откуда у тебя эти ножницы? – женщина вдруг вернула своему лицу мягкость, а голос ее стал хрустально прозрачным.

- Меня зовут Йов. Эти ножницы мне дала мастер цветов.

- Йов, - засмеялась женщина. – Значит, ты все-таки нашел мастера. Удивительно, что она согласилась тебе помочь. Ей ли не знать, что рано или поздно ломается каждый. Впрочем, ты опоздал, твой брат стал прекрасным кормом для моей розы.

Юноша почувствовал, как сердце колотится в горле, а ноги подгибаются.

- Послушай, я дам тебе все, что захочешь, но не трогай этот цветок.

- Мне ничего не надо, - ответил Йов.

Он чувствовал, как кружится голова, а тело слабеет.

- Я знаю, что эту розу ты пообещал мастеру цветов. Но брата не вернуть, зачем выполнять обещание? Если откажешься, я сделаю тебя несметно богатым.

Йов задержал дыхание. Ему показалось, согласие – единственное, чего хочет душа. Ведь это так просто, согласиться и получить все, что пожелает.

- Я дам тебе деньги, драгоценности, ценные вина, прекрасных девушек или юношей, я дам тебе славу и титулы. Дам богато расписанные, просторные дома.

Йов готов был кивнуть, но вдруг вспомнил о своем затхлом старом доме. Острая боль пронзила его грудь. Разом начали болеть все раны на коже, оставленные шипами. От этой боли головокружение прекратилось.

- Не хочу я твоего золота и драгоценностей, не нужны мне и титулы. Мне нужен только брат. И если не можешь вернуть его, тебе нечего предложить. Возьму хотя бы розу. Она прекрасней всех цветов этого сада.

Йов сжал ножницы, с розы закапало пуще прежнего.

- Нет! Постой, не спеши. Хорошо, я верну тебе брата.

Женщина хлопнула в ладоши. Вдали раздался шум, кусты снова начали расступаться, и сквозь сад вышел худой, изможденный Йон.

- Забирай и уходи, все равно мне от него мало проку.

- Йон, подойди.

Тот удивленно посмотрел на юношу, не признав в этом человеке брата. Но послушно подошел, с трудом переставляя ноги.

- Запомни, волшебница, если в человеке есть хоть капля любви и достоинства, он их ни на что не обменяет.

На этих словах Йов сжал пальцы. Раздался безумный вопль, ножницы щелкнули, хрустнул стебель. Юноша подхватил отрезанный цветок. Женщина забилась как бабочка в лампаде, она мгновенно сгорела, развеявшись по воздуху серебристой пылью. Розовый сад вдруг начал чернеть, ветки ссыхались и опадали на землю, а прекрасные цветы роняли лепестки, дождем осыпая дорожки. Йов взглянул на брата. Тот более не выглядел изможденным, силы постепенно к нему возвращались.

Когда они спустились с холма и обернулись посмотреть на зловещий дом, вместо него увидели стены старинных развалин. Небо темнело, наступал холодный вечер. Йов отправился в рощу.

Перейти на страницу:

Похожие книги