Читаем Сказки славянских народов. Украинский фольклор полностью

Взял булаву, в котомку хлеба и сухариков сунул, попрощался и пошёл. Пошёл вдоль той бороздки, вдоль давней, которая ещё чуть-чуть видна была, и очутился в лесу. Идёт по лесу, идёт да идёт. Наконец приходит к большому двору. Входит во двор, потом в дом, а змея нет, одна сестра Алёнка там.

– Здравствуй, красна девица!

– Здравствуй, добрый молодец! Ты чего сюда забрёл: прилетит змей – он тебя съест!

– Может быть, и не съест! А ты кто такая?

– Я была единственной дочерью у отца и матери, но меня змей украл, а шестеро братьев пошли вызволять и пропали.

– Где же они? – спрашивает Катигорошек.

– Бросил их змей в темницу, и не знаю, живы ли ещё, или, может, уже их косточки истлели.

– Что ж, может быть, я тебя освобожу, – говорит Катигорошек.



– Где тебе освободить? Шестеро не смогли, а ты же один! – говорит Алёнка.

– Посмотрим, – отвечает Катигорошек.

И сел на окно, дожидается.

Вот уж и змей летит. Прилетел, и только в дом – сразу говорит:

– О, людским духом пахнет!

– Ещё бы не пахло, – отвечает Катигорошек, – если я пришёл.

– Эгей, паренёк, а чего тебе тут нужно? Биться или мириться?

– Где уж там мириться – биться! – говорит Катигорошек.

– Идём же на железный ток!

– Идём!

Пришли. Змей и говорит:

– Бей ты!

– Нет, – говорит Катигорошек, – бей ты сначала!

Вот змей как ударил его, так по щиколотки и вогнал в железный ток. Вырвал ноги Катигорошек, как взмахнул булавой, как ударил змея – вогнал его в железный ток по колени. Вырвался змей, ударил Катигорошка – и его по колени вогнал. Ударил Катигорошек ещё раз, по пояс загнал змея в ток, ударил в третий раз – и вовсе убил.

Спустился тогда в погреба-темницы глубокие, открыл двери своим братьям, а они едва живы. Забрал тогда их, забрал сестру Алёнку и всё золото и серебро, которое змей накопил, и пошли они домой.

Вот идут – а Катигорошек и не признаётся, что он брат их. Прошли немного и сели под дубом отдохнуть. Катигорошек устал после боя – ну и уснул. А шестеро братьев беспокоятся:

– Будут над нами люди смеяться: «Как это вы вшестером змея не одолели, а он один убил». Да и всё добро змея он себе заберёт.

Думали-думали да и надумали: «Сейчас он спит, ничего не услышит – привяжем его лыком покрепче к дубу, чтобы не вырвался, тут его зверь и разорвёт». Как решили, так и сделали: привязали и ушли.

А Катигорошек спит и ничего не слышит. Спал день, спал ночь, просыпается – а он привязан. Рванулся – и вывернул дуб с корнями. Взвалил тот дуб на плечи и понёс домой.

Подходит к избе и слышит: братья уже пришли и спрашивают у матери:

– А что, мама, были у вас ещё дети?

– А как же! Сын Катигорошек был, вас пошёл вызволять.

Они и догадались:

– Так это мы его привязали – надо побежать и отвязать.

А Катигорошек как швырнёт дуб в избу – чуть не развалил её.

– Оставайтесь же, если вы такие! – говорит. – Пойду куда глаза глядят.

Взвалил на плечи булаву – и пошёл.

Идёт, идёт и видит – оттуда гора и отсюда гора, а между ними человек, руками и ногами в них упёрся и расталкивает в разные стороны.

Говорит Катигорошек:

– Добрый день!

– Здорово!

– А что ты, добрый человек, делаешь?

– Горы раздвигаю, чтоб дорога была.

– А куда идёшь? – спрашивает Катигорошек.

– Счастья искать.

– И я туда же… А как тебя звать?

– Вернигора. А тебя?

– Катигорошек. Пойдём вместе!

– Пойдём!

Пошли они.

Идут и видят: человек среди леса как махнёт рукой, так дубы и выворачиваются с корнями.

– Добрый день!

– Здорово!

– А что ты, добрый человек, делаешь?

– Деревья выворачиваю, чтоб идти было просторней.

– А куда идёшь?

– Счастья искать.

– И мы туда же… А как тебя звать?

– Вернидуб. А вас?

– Катигорошек и Вернигора. Пойдём вместе!

– Пойдём!

Пошли втроём.

Идут и вдруг видят: человек с длиннющими усами сидит над речкой: покрутит усом – вода так расступается, что и по дну можно пройти.

Они к нему:

– Добрый день!

– Здорово!

– А что ты, добрый человек, делаешь?

– Да воду разгоняю, чтобы речку перейти.

– А куда идёшь?

– Счастья искать.

– И мы туда же… А как тебя звать?

– Крутиус. А вас?

– Катигорошек, Вернигора, Вернидуб. Пойдём вместе!

– Пойдём!

Пошли.

И так им хорошо идти: встретят гору на дороге – Вернигора опрокинет, лес Вернидуб вывернет, а воду Крутиус разгонит. Вот зашли они в большой лес и видят: в лесу избушка стоит. Вошли в избушку – никого нет.

Катигорошек и говорит:

– Здесь мы и заночуем.

Переночевали, а на другой день Катигорошек предлагает:

– Ты, Вернигора, оставайся дома, еду приготовь, а мы втроём на охоту отправимся.

Ушли они, а Вернигора приготовил еду да и лёг отдыхать.

Вдруг кто-то в дверь стучит:

– Открывай!

– Не большой барин – и сам откроешь, – говорит Вернигора.

Дверь открылась, и снова кто-то кричит:

– Пересади через порог!

– Не большой барин – и сам перелезешь.

Влезает старичок маленький, а борода на сажень волочится. Ухватил он Вернигору за волосы и повесил его на гвоздь. А сам всё, что было сварено, съел, выпил и ушёл. Вернигора крутился-вертелся, как-то сорвался с гвоздя, бросился снова варить; пока товарищи вернулись, уже доваривает.

– А чего ты с обедом опоздал?

– Да задремал нечаянно.

Наелись и спать улеглись.

На другой день встают, Катигорошек и говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей