Читаем Сказки старого шута полностью

— Доброго дня госпожа графиня, и доброго вам здоровья. Да, его зовут Сандро. Он мне очень помог.

— Благодарю за хорошее пожелание! — рассмеялась Изабелла. И что Иветта приобрела в этот раз?

— «Историю» Геродота и трактат «О природе вещей» Тита Лукреция Кара.

— Однако! — воскликнула графиня. Я надеюсь, это были не последние экземпляры?

— Нет, госпожа графиня, — поклонился Антонио.

— Завтра я пришлю к вам слугу, — пообещала Изабелла.

— Отец сказал, что графине де Ортвиль понадобится чтец, — продолжал Антонио.

— Без сомнения, — подтвердила графиня. Но я не допущу, чтобы в дом к моей подруге ходили грязные монахи. Амина, ты слышишь?

— Да госпожа, — ответила Амина.

Антонио сделал вид, что задумался.

— Может быть, — спросил он, — здесь могла бы помочь Лючия?

— Хорошая идея, — согласилась Изабелла. — Я сегодня же пошлю её матери записку.

— Кто эта Лючия? — слегка ревниво спросила Амина.

— О, — рассмеялась Изабелла, — это настоящее сокровище. Я уверена, она тебе понравится. Ну, мне пора, я опаздываю. Кормилица, береги Иветту.

— Изо всех сил госпожа, — пообещала Амина.

Изабелла села в паланкин и велела нести себя во дворец.

— Госпожа Амина, — озабоченно сказал Сандро, когда паланкин графини скрылся за поворотом. Уже поздно, а девушек ещё нет. Мы пойдём их поищем?

— Пресвятая дева, — сказала кормилица, — что же могло случиться?

— Ничего особенного, — успокоил её Антонио. Девушкам просто понравилась церковь Сан Джезо, и, скорее всего, они просто остались на вечернюю службу. Но Сандро прав, скоро начнёт темнеть.

— Разумеется, найдите их и приведите домой, — попросила кормилица.

Юноши помчались к набережной, сели в гондолу, Сандро бросил сольдо гондольеру:

— к церкви Сан Джезо, быстрее.

Через пятнадцать минут они были на месте.

— Жди нас здесь, — приказал гондольеру Антонио.

Юноши вышли на набережную и направились к церкви.

— Ворота уже закрыты, — заметил сын книготорговца.

— Если ты говоришь, что им что-то понадобилось в церкви, то они всё ещё там. Значит здесь, должен быть, какой-то другой выход, — сказал Сандро.

— Есть, — подумав, сообщил Антонио.

— Где?

— Около кладбища.

— Далеко? — спросил Сандро.

— Не очень.

— Идём.

Кладбище начиналось сразу за церковью. Но, не дойдя, до него юноши встретили Жанну и Мари в компании Деко, и какого-то толстого монаха.

— Кажется, у них появились новые знакомые, — сообщил Антонио останавливаясь.

— Да, они их везде найдут, даже там, куда их не приглашают, — сказал Сандро и встал рядом с другом.

Заметив юношей, Мари и Жанна ускорили шаг.

— Ну, наконец-то, — приветствовал их Сандро. Надеюсь никаких приключений на сегодня больше не намечается?

— Во всяком случае без нас, — ответила Жанна.

— Мы хотим хорошенько отдохнуть и выспаться, — поддержала её сестра.

— Желаю приятных сновидений, мадемуазели, — пожелал Деко. И мой вам совет, в следующий раз, берите с собой в экспедицию мужчин.

Девушки дипломатично промолчали.

— Рад буду увидеть вас снова, брат мой, — разрядил обстановку монах. И если вам будет не хватать сотрапезников, то я думаю, эти дамы и молодые люди не откажутся составить нам компанию?

Жанна лукаво улыбнулась и ответила за всех

— Разумеется нет, благодарим вас за приглашение, брат Марио.

— Благодарю, дружище, — поддержал её шут. Думаю, что наш следующий визит не за горами. Ну, а сейчас нам пора, до встречи!

— Гондола ждёт, сказал Антонио.

Прежде всего, Деко попросил его отвезти ко дворцу Фоскари. Выйдя на набережную Деко долго стоял и смотрел вслед гондоле, увозящей его дочь. Потом развернулся и прошёл во дворец. Он отказался от услуг лакея, и сам нашёл свою комнату, попросив только, чтобы туда принесли пять бутылок вина. Изабелле шут сказал, что хочет побыть один.

Немного поломав голову над тем, что могло привести Деко в такое удручённое состояние духа, Изабелла занялась своими делами. Справедливо полагая, что лучшее, что она может сделать для шута, это оставить его в покое. В том, что у него неприятности она не сомневалась, то что, он пренебрёг её обществом, говорило о том, насколько они серьёзны.

Изабелла вошла в библиотеку, написала записку для матери Лючии, и запечатала.

— Базиль, — окликнула она слугу.

Вошёл мужчина в красной ливрее, с золотыми галунами.

— Да, госпожа графиня.

— Доставь эту записку завтра с утра в дом Калуччи.

— Будет исполнено, — поклонился слуга, осторожно взяв записку из рук госпожи.

Изабелла нетерпеливо взмахнула рукой, показывая, что он может удалиться.

Доставив девушек домой, Антонио попрощался и ушёл.

Жанна и Мари разошлись по комнатам, убедив кормилицу графини, в том, что прогулка была замечательной, столько впечатлений за день, что лучшее, что им сейчас нужно, это хороший отдых.

Немного погодя, когда девушки уже собирались отходить ко сну, в комнату Жанны, ворвался Сандро.

— Ты, что? — округлила глаза Жанна, едва успев прикрыться простынёй. С ума сошёл?

— Где вы были?

— Твое, какое дело? Гуляли!

— В компании господина Деко? — спросил Сандро.

— А что, он галантный кавалер, даже очень.

Сандро шумно вздохнул.

— Настолько галантный, что повёл вас на кладбище.

— Это моё любимое место, — повела плечом Жанна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза