Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

Я медленно приходила в себя в каком-то совершенно незнакомом месте. Полутемное помещение с окном под самым потолком указывало на то, что место моего нынешнего пребывания явно является подвальным помещением. Узкая жесткая кровать, дверь с маленьким зарешеченным окошком… Я в тюрьме? Но за что? Последнее, что я помню, это то, как я предложила отвести того старичка в ратушу. Что случилось потом? Может, на нас напали? Но тогда я бы была в больнице, а не в тюрьме. Я встала с кровати, на стуле стоял кувшин с водой и стакан. Я выпила немного воды, бальзамом пролившейся в мое иссохшее горло, и задумалась. Но в голову не приходило ничего, что могло бы пролить хоть каплю понимания на эту ситуацию. Я подошла к двери, повернулась спиной и начала в нее стучать каблуком. В конце концов, мне должны объяснить, что случилось! Я лично себя виноватой абсолютно не чувствую! При очередном ударе дверь подалась, я обернулась. На пороге стоял… Гердер со странным выражением лица. Боже мой! Как он меня нашел? Ведь дракон говорил, что артефакт непроницаем для человеческих магов! На моем языке вертелось сразу столько вопросов, что я могла только стоять и молча на него смотреть. Тот тоже не торопился начинать разговор. Наконец, я не выдержала и, гордо задрав подбородок, спросила:

– Ну, и что все это означает?

– Я понимаю ваше удивление, инорита, – неторопливо начал говорить Гердер и замолчал.

Инорита? Значит, он не узнал меня? Но зачем тогда похитил? Ничего не понимаю… Но в такой ситуации я вижу все-таки один положительный момент, и его нужно использовать.

– Кто вы и что вам от меня нужно? – презрительно поинтересовалась я. – Мой жених – наследный принц Гарма, и у вас будут большие неприятности.

– Вы мне угрожаете? – рассмеялся мой оживший кошмар. – Девочка, ты не в той ситуации, чтобы делать такие заявления.

– Так вы мне ничего и не объяснили до сих пор! – возмущенно сказала я. – Ни кто вы, ни где я, ничего! Не думаю, что родителям моего жениха я настолько не понравилась, что они решили запереть меня в подземелье!

– Ты не в Гарме. В Туране. Твой жених тебя здесь просто не найдет.

– Но зачем? – удивилась я. – Зачем я здесь?

– Потому что я так захотел. Я – наследный принц Турана Гердер.

– Это не ответ на мой вопрос. Мне кажется, что наследные принцы не воруют невест других наследных принцев без веской причины.

– Видите ли, Маура, у меня была невеста, которая очень нравилась вашему жениху. И вот она пропала, а он объявил о свадьбе на вас. Вот я и решил на вас посмотреть.

– Для того чтобы посмотреть, помещать меня в подземелье необязательно!

– Я хотел вернуть свою невесту.

– Но ведь я же не она!

– Это так, но в вас есть нечто, привлекающее меня к вам почти настолько же, как к ней. И я счел, что вы вполне можете ее заменить.

– Я не хочу никого вам заменять! И вообще, я требую вернуть меня обратно!

– А я разве вас спрашиваю, хотите ли вы? Я просто ставлю вас в известность, что отсюда вы выйдете, только добровольно согласившись стать моей любовницей.

– А вы не думаете, – саркастически поинтересовалась я, – что переход из невесты одного принца в любовницы другого мне не может казаться привлекательным?

– Ну жениться на вас я при всем желании не смогу – у вас слишком низкий уровень магии. А вот в качестве любовницы…

– Мой ответ – нет!

– Ответ неправильный, – спокойно сказал Гердер. – Подумайте, инорита, я не хочу вас принуждать, пока не хочу, но у вас из этой комнаты есть только два выхода – либо в мою постель, либо на кладбище.

– Пока второй мне кажется более предпочтительным, – зло сказала я.

Гердер дернулся, но промолчал и ушел, громко хлопнув дверью. Грохнул засов. Я осталась одна. Что ж, несколько дней у меня есть, пока он не решил, что все-таки хочет меня принуждать, и не обнаружил на мне оба медальона. И мне страшно представить, что тогда будет! Потому что в этом случае мой бывший жених доведет начатую им свадьбу до конца, и сбежать мне уже никто не поможет.



– Значит, Хьюберт сказал, что ее повезли в Турин, – на лице Краута страдание было написано огромными буквами.

– Да, – подтвердил Ример. – Я думаю, что это Гердер до нее добрался.

– Но как он смог увидеть через морок? Это же невозможно!

– Я думаю, что он почувствовал. Так же, как и вы тогда на балу. Но подозреваю, что все-таки он не знает, что это Лиара, иначе бы уже сообщили о найденной невесте.



– Представляете, – вбегая в аудиторию, возбужденно заговорила Дарма Рион, – у гармского принца тоже пропала невеста!

– Да это эпидемия какая-то, – пробурчал граф Полт. – Похоже, что быть невестой наследника престола становится просто опасно. Вон на нашей Лиаре Уэрси тренировались в похищениях, пока не преуспели, а теперь и до Гарма добрались.

– Думаю, – понизила голос леди Рион, – что это Лория.

– Почему это? – поинтересовалась Гемма Дорен.

– Можешь спросить Алну Брен, на всех допросах речь шла о лорийцах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература