Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

– Дело в том, ваше величество, что в данный момент на мне два артефакта, маскирующих дар. И если один из них я могу снять, то чтобы снять второй, мне не хватает пока умений.

– Лауф, если это правда, а я чувствую, что это так, то будет преступлением отправить ее в Туран, – задумчиво сказала королева.

– Я умру, если вы это сделаете. Я не могла представить себя с Гердером, даже когда я еще не знала, что он мой брат. А теперь это для меня вообще невозможно. И я люблю вашего сына, – честно призналась я.

– Я должен подумать. Получается, что мы ни сделаем, все будет плохо. Возвращаем вас – имеем проблемы с Генрихом, не возвращаем – с Гердером, – сказал король Гарма.

– С Гердером проблемы в любом случае будут, – радостно заметил Краут, в глазах которого затеплилась надежда на благополучное разрешение данной проблемы, – Мы же с ним подрались, и он меня из страны выставил. Ты думаешь, он это забудет?

– Не мог ты найти себе девушку без таких проблем? – недовольно проворчал Лауф. – Ведь договаривались же о браке с Олирией, так нет же, умудрились на ней Эдина женить.

– Так после того как ее застали с графом, ему просто ничего другого не оставалось, как жениться на ней, – ехидно сказал принц. – А ты серьезно бы хотел, чтобы моя жена по графским постелям гуляла?

Лауф усмехнулся:

– Ладно, не будем отправлять твою Лиару в Туран. Вот только о свадьбе пока объявлять тоже не будем. Пусть все успокоится.



Надо признать, что гармские правители мне понравились. Королева казалась не очень разговорчивой, но явно отнеслась ко мне с симпатией. И хотя король был не в восторге от перспективы получить меня в невестки, я его вполне понимала – он заботился о благе своей страны, а брак его сына со мной мог привести к большим проблемам в будущем. Вдруг Гердер посчитает, что сможет получить меня в качестве военного трофея? Тогда будет война. Так что я с пониманием отнеслась к предложению отложить свадьбу, тем более что медальон я так пока и не могла снять.

Ример теперь заставлял меня практически все время проводить за магическими занятиями, хотя наша домохозяйка и заявила ему, что девушке нужно тренировать совсем не то, чем мы здесь занимаемся, лучше пусть больше времени проводит на кухне, вон у меня какой талант к кулинарии открылся. А приворот мужчины хорошей едой куда более крепкий и надежный, нежели магией. При этом она томно вздыхала, видимо, вспоминая инора Фалька.



– Ваше величество, – докладывал инор Фальк. – Ваша дочь в безопасности и в настоящее время собирается замуж за гармского наследника.

– Но позвольте, – удивился Генрих, – наша разведка доносит, что Краут собирается жениться на какой-то лорийке?

– Драконий артефакт, – пояснил инор Фальк. – Я даже удивлен, как Краут смог ее увидеть сквозь него, так как наши человеческие маги даже не замечают морока. Ее учитель Ример говорит, что мы воспринимаем драконью магию как нечто естественное.

– Я рад, что у нее все хорошо. А мне она ничего не попросила сообщить?

– Увы, ваше величество. Ваше письмо оказалось для нее таким шоком, она долго не могла поверить и, мне кажется, так до сих пор и не смогла до конца принять. Письмо она написала только для Уэрси.

– А не опасно будет передавать письмо?

– Я, на всякий случай, отправил его из Лории. В нем она просто написала, что у нее все в порядке, без указания каких-либо имен или мест, я лично проверил. Так что, даже если его перехватят, мало что могут узнать.

– Зря вы так считаете, – медленно произнес король. – Магия позволяет многое, а уж методы королевы точно дадут возможность определить место написания.

– Я этого не знал, – побледнел инор Фальк. – Не нужно было его передавать, но ваша дочь так настаивала. Она очень переживает о своих родственниках, оставшихся в Туране. Впрочем, все равно под мороком ее определить совершенно невозможно. Так что если и выяснят, что письмо отправили из Старка, ее там не найдут.

– Будем надеяться, – покачал головой король. – Думаю, что письмо перехватить не удастся, при моем прямом приказе об этом могут поставить в известность Гердера, так что лучше вообще не поднимать этот вопрос, больше вероятность, что о письме никто не узнает. Но Лиару вам следует немедленно предупредить. Деньги вам нужны?

– Что вы, ваше величество, мы практически ничего не истратили из того, что вы мне дали перед ее побегом. Леди Лиара имеет очень скромные запросы.



– Ну надо же, – причитала инора Кромберг, – забыла хлеб купить! Ведь специально же за ним ходила, а до булочника так и не дошла! А брат-то твой так не любит ужинать без хлеба!

– Не переживайте вы так, – успокаивала я ее, – я могу быстренько сбегать. Все равно Эрнста еще нет, а пока он придет, я уже с хлебом вернусь.

– Да что ты, Маурита, разве можно девушке одной так поздно идти?

– Инора Кромберг, да разве поздно? Солнце еще только-только на закат пошло. А мне все равно надо пройтись – я сегодня столько занималась, что у меня от магии туман в голове, который только свежий уличный ветер разогнать и может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература