Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

Граф Эдин вздрогнул и затравленно огляделся. Жизнь с особами королевских кровей – это так утомительно. Нельзя расслабиться даже на мгновение.

– И где он только лорийку в Гарме нашел? – недовольно пробурчал король Генрих.

– В Старке, ваше величество, при объезде приграничных гарнизонов, увел невесту у одного из офицеров, – ядовито заметил Гердер. – Видно, его привлекают исключительно чужие невесты. Вот такой он ветреный и непостоянный оказался, а вы еще предлагали от Лиары ради него отказаться.

– От Лиары ты должен был отказаться прежде всего ради себя.

– Давайте прекратим этот никому не нужный спор, – вмешалась королева Инесса.

– Правильно, мама, – поддержала ее Олирия. – И пусть мой муж объяснит, какая такая эта Марианна, что этот Краут по ней жену выбрал.

– Олирия, не надо при нас выяснять отношения, – недовольно сказала королева. – Генрих, ты помнишь, что тебя ожидает маркиз Орандон? У него вопрос по наследованию герцогства Шандор.

– В самом деле? – подал голос Гердер. – Я хочу при этом присутствовать. Мне интересно, какую причину для отказа ты сможешь ему привести.



– Ваше величество, – подобострастно говорил полноватый мужчина с длинными локонами и бородкой клинышком. – Я бы хотел узнать о вашем решении по поводу наследования герцогства. Я, как самый близкий родственник пропавшей герцогини, вправе рассчитывать на то, что мое прошение будет рассмотрено, и на него вынесено положительное решение.

– Мне очень жаль вас огорчать, маркиз, – спокойно ответил король Генрих, – но, поскольку наследник герцогства жив, то ваше прошение не может быть удовлетворено.

– А что ты можешь предоставить в качестве доказательства? – вкрадчиво спросил Гердер. – Ведь одних слов, при всем моем уважении к тебе, совершенно недостаточно для отклонения абсолютно законных требований маркиза Орандона. Где подтверждение того, что наследник вообще существует?

Маркиз, внезапно обретший поддержку в лице кронпринца, радостно просиял и закивал головой. Он и не надеялся на положительное решение, считая, что корона, уже принявшая герцогство под управление, не станет расставаться со столь лакомым кусочком. А тут его высочество Гердер встал на его сторону!

– Что ж, – задумчиво произнес король, – раз уж вы подвергаете мои слова сомнению, думаю, вы не откажетесь подождать несколько минут.

Через несколько минут Генрих вернулся, держа в руках перстень-артефакт герцогов Шандор, который и продемонстрировал маркизу Орандону.

– Вы ведь знаете, что это, не так ли?

– Герцогский перстень, – удивленно сказал маркиз.

– И не просто перстень, а артефакт. В настоящий момент камень в нем имеет голубой цвет, это говорит о том, что существует законнорожденный наследник. Если бы его не было, цвет камня был бы белым, а если бы наследник принял герцогство, то камень бы стал ярко-синим. Я в достаточной степени доказал свои слова?

– Конечно, ваше величество, – смущенно забормотал маркиз, – да я и никогда не сомневался в ваших словах.

– А собственно, где наследник? – хмуро поинтересовался Гердер. – Мне кажется, что предъявления одного перстня мало.

– В самом деле? – усмехнулся король. – Ну что ж, давай вынесем этот вопрос на совет лордов. Но мне кажется, что решение будет не в пользу маркиза.

Когда Орандон покинул кабинет, кронпринц поинтересовался:

– И с каких это пор, мой дорогой отец, ты обворовываешь кабинет собственного сына? И каких неожиданностей мне еще ждать?

– С тех самых пор, как мой сын начал обворовывать моих подданных, – спокойно ответил король. – Ты же не будешь утверждать, что перстень попал к тебе законным путем?

– Ну утверждать я могу все что угодно, – усмехнулся Гердер. – Ты ведь все равно не знаешь, как он ко мне попал. А вопрос этот на совет лордов мы все равно вынесем. И тебе придется либо предъявить наследника, либо подарить герцогство своей дочери Орандону.

– Ты, случайно, не забыл, что я все-таки король, и мои решения не каждый рискнет оспаривать? – поинтересовался Генрих.

– А ты, случайно, не забыл, что я твой наследник, и в моем благоволении лорды тоже заинтересованы? И если я однозначно выскажусь в пользу Орандона, еще неизвестно, какое решение примет Совет.

– Зачем тебе это нужно? – устало спросил король.

– Ты знаешь. Я хочу вернуть Лиару.



Инор Фальк решил отправить письмо своей подопечной сразу из Лории, ее столица Ровена вполне для этого подходила. Даже если письмо перехватят, то пропавшую девушку в таком крупном городе можно искать бесконечно. Так что он отловил пробегающего мимо мальчишку, и тот за небольшое вознаграждение сдал письмо в ближайшее почтовое отделение. Лорийская почта была нетороплива, но основательна. Пусть через год, но почтовое отправление непременно найдет своего адресата.



– Знаешь, мама, мне не дает покоя эта новая лорийка Краута. Мне донесли, что она кузина некоего Римера, с которым я учился одно время в академии. И этот же Ример выловил, как выяснилось, Лиару, когда она тонула. Правда, наши наблюдатели утверждают, что на этой Кавинато нет никаких артефактов, так что моей невестой она быть не может. И тем не менее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература