– Я его знаю очень мало, – неуверенно отвечала я. – Но он мне кажется честным и порядочным человеком. И потом, я все равно не знаю больше ни одного мага, к которому я могла бы обратиться по поводу учебы. Хью он тоже понравился.
– Ну, если понравился Хью, тогда конечно, – саркастично сказал мой попутчик. – Маура, вы вообще понимаете, как рискуете?
– Мне все равно придется обращаться к кому-нибудь по поводу обучения, – пожала я плечами. – Не думаю, что он меня выдаст. В мой первый побег он же согласился меня взять, хотя мог прямо тогда получить награду.
– Что вы имеете в виду?
Я рассказала инору Фальку о двух своих неудавшихся побегах. Он задумался, потом сказал:
– Наверное, вы правы. Он предать не должен. Ну что, собираемся и идем?
– А завтрак? – возмутился Хью. – Я столько энергии потратил, лапы стер, по вашим делам бегая, а вы даже покормить меня не хотите! Не ожидал в вас столько жестокости!
Пришлось задержаться и заказать завтрак. Все время, пока мой фамилиар насыщался, он ворчал на человеческую неблагодарность, возмущенно посверкивая глазами. Инор Фальк только усмехался, глядя на это.
– Моя дорогая Маурита! – радостно воскликнул Ример. – Как ты изменилась с нашей последней встречи! Не могу сказать, что похорошела, ты и тогда прекрасно выглядела, но изменилась однозначно!
– Эрнст, – улыбнулась я. – я тоже очень рада тебя видеть!
– Инора Кромберг, познакомьтесь с моей кузиной Маурой. Маура, у этой достойной дамы я снимаю жилье, и она все переживала, что мне не хватает женской руки. Думаю, твое появление ее должно успокоить.
– Инор Ример, – осуждающе сказала домохозяйка. – Я имела в виду, что жениться вам надо. А вы еще молоденькую кузину на шею вешаете. Где уж мозги ваших родственников были, вы ведь и за собой-то присмотреть не можете, а уж за молоденькой хорошенькой девушкой и подавно. Вот что вы будете делать, когда к ней ухажеры косяками попрутся?
– Поставим магические сигналки, инора Кромберг, на окна, на двери, на инориту Мауру, да и на вас тоже. А то вдруг перепутают с моей кузиной, да украдут, а я без вас как без рук!
Из достопочтенной иноры таких как я можно было двоих сделать, но лесть явно пришлась ей по душе, и она уже не столь осуждающе смотрела в мою сторону.
– Жених-то у вас есть, инорита Маура? – поинтересовалась дама.
– Нет, – вздрогнула я. – Мне кажется, мне рано об этом даже думать.
– О женихах думать никогда не рано, – отрезала инора Кромберг. – Здесь как бы поздно не стало. Вот у нас на углу фармацевт живет – молодой, зарабатывает хорошо. Прекрасная партия для вас. У семьи-то денег на приданое нету, так?
– Инора Кромберг, – захохотал Ример. – Мне голову оторвут, если мы ее за вашего фармацевта выдадим. Ее ко мне магии учиться отправили.
– Вот замуж выдадим, – непреклонно сказала та, – и пусть себе учится. Если муж позволит. А то неприлично это – молодая незамужняя девушка и молодой неженатый мужчина вместе живут.
– Так вы же с нами живете. Вот и приглядите, чтобы все прилично было.
– Ну если фармацевт не подходит, – задумчиво сказала домохозяйка, – то у моей свояченицы сейчас офицер квартирует. Правда, ветреные они, военные эти, фармацевт однозначно надежней.
Я испуганно вцепилась в руку инора Фалька, который молча наслаждался разговором. Да с такой домохозяйкой я и не замечу, как под венец пойду за местного фармацевта! А я не для того от туранского кронпринца сбегала!
– Инора Кромберг, – вкрадчиво сказал Ример, – а давайте вы список кандидатур составите с кратким описанием достоинств и недостатков, а мы с сестренкой подумаем?
– Дорогой, – капризно надула губки Олирия, – когда мы все-таки поедем смотреть твой замок? Гердер мне сегодня заявил, что он не для того меня замуж выдавал, чтобы каждый день видеть, представляешь?
– Ну, милая, – примирительно сказал граф, – у него же такая трагедия случилась. Его понять можно. И простить!
– Да у него эти трагедии последнее время постоянно случаются, мог бы уже и привыкнуть, – недовольно сказала принцесса. – А он ходит надутый и всем хамит. Мама жалуется, что он совсем государственные дела забросил.
– А король что говорит?
– А папа с ним почему-то вообще не разговаривает, даже на вопросы его не отвечает. Оказывается, он и на свадьбу не собирался приходить.
– Вот как? – заинтересованно спросил дипломат. – Это почему так?
– Не знаю, мне никто ничего не рассказывает. Гердер хамит. Олин отмалчивается. А от мамы вообще никогда ничего не добиться! Мне казалось, что отец к Лиаре очень хорошо относился, но тут выступил против брака почему-то.
– Может, это из-за того, что ее из публичного дома вытащили? – предположил Эдин.
– Да нет, папа же сам туда со стражей пришел, и потом постоянно о ней беспокоился. Это у них с Гердером что-то произошло. Так когда мы в Гарм поедем? – спохватилась Олирия. – Я что, замуж выходила, чтобы безвылазно во дворце торчать? Мне надоело!
– Отец, я могу войти?
– Конечно, Олин! Почему ты в этом сомневаешься? – удивился король Генрих.
– Ну ты же с Гердером совсем не хочешь разговаривать, я подумал, вдруг… – замялся младший принц.