Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

Из всех претендентов на мою руку, доставленных моей добросердечной домохозяйкой, капитан Крастен был единственным, не потерявшим надежду на завоевание моего сердца. Он считал, что одно наличие мундира на его выдающейся груди делало его абсолютно неотразимым для всех окрестных дам, и только моя природная застенчивость не позволяла мне окончательно пасть к его ногам.

– Добрый день, – церемонно наклонил голову инор Фальк. – Что нового у наших доблестных военных?

– Да все то же, – рассеянно сказал Крастен, с удовольствием меня рассматривая. – Вот опять директиву подтвердили о поиске невесты туранского наследника.

– Ее так и не нашли? – несколько ненатурально удивилась я. – Там же такие деньги за помощь предлагали.

– И не найдут, – уверенно сказал капитан. – Да с чего они взяли, что она здесь может быть? Девушка ведь в Туране прямо из кареты испарилась! Поди, это вообще происки их королевы, по слухам, она темной магией балуется. Не понравилась будущая невестка – и все, и искать теперь бесполезно! А если и найдут, то только в виде зомби или скелета какого-нибудь. Хорошо все-таки, что наш принц на ее дочери не женился, вдруг та тоже чем-либо запретным балуется, не зря же ее с такой скоростью за этого графа Эдина выдали.

Мы с инором Фальком переглянулись. Интересная интерпретация. Бедная Олирия, ее обвинили в грехах мамочки! Да наша принцесса в руках редко держала что-либо более интеллектуальное, чем очередной рыцарский роман, во время учебы ее откровенно вытягивали, а после свадьбы в академии она вообще не появлялась, посчитав свое образование достаточным для замужней дамы. Представить ее занимающейся некромантией, к примеру, для меня было абсолютно невозможно.

– А вдруг принцесса ничего такого и не делает, – попыталась вступиться я за нее, сестра все-таки. – Не может же она отвечать за поступки своей матери.

– Да даже если и не занимается, – не согласился капитан, – все равно такая теща нашему принцу не нужна!

– И на ком же теперь принц жениться собирается? – поинтересовался инор Фальк. – Ведь принцесс по соседству уже не осталось?

– А инорита Маура не хотела бы сама у него спросить? – подкрутил ус бравый военный.

– Что вы имеете в виду? – несколько напряглась я.

– Ежегодно принц Краут объезжает с инспекцией приграничные гарнизоны, и мы всегда даем бал в честь его приезда. Если инорита согласится меня туда сопровождать, то она сможет увидеть настоящего принца. Правда, я не обещаю, что поговорить удастся.

– А когда будет этот бал? – заинтересованно спросила я.

– Через неделю, инорита. Каков будет ваш ответ?

– Инор капитан, – несколько нервно поинтересовался мой сопровождающий. – А вы не боитесь, что его высочество Краут заинтересуется иноритой Маурой?

– Инорита Маура, конечно, очень красива, – хохотнул капитан. – Только вот с некоторых пор наш принц не переносит даже вида лориек. Так как, инорита Маура, окажете мне честь?

– Ваше предложение очень лестно для меня, но вы же понимаете, что мне нужно спросить разрешение у брата, – ответила я. – А он очень суров.

Да, такие как этот капитан – находка для шпионов, выболтают все, что знают, еще и предположениями поделятся. Интересно, чему их учат в военной академии? Или это отвлекающий маневр такой – забросать потенциальных противников разнообразными сведениями, а под их прикрытием аккуратно внедрить дезинформацию? А вот интересно, чем это гармскому принцу так насолила его прекрасная маркиза, что ему резко лорийки разонравились?

Мы, закупив на рынке все необходимые продукты, вернулись домой. Я начала делать блинчики, те самые, из книги по магической кулинарии, а мужчины стали обсуждать, стоит ли меня отправлять рассматривать вблизи Краута.

– Не следует к девушке привлекать внимание, – заявил инор Фальк.

– Да это абсолютно безопасно, – уверял Ример. – Сквозь драконий морок могут видеть только драконы. И даже если этот принц ее видел, то узнать все равно не сможет. Наоборот, будет подозрительно, если Маура откажется туда идти.

– Если видел, – фыркнул Хьюберт. – Да он же влюблен в нее по уши! Его же из Турана знаете, за что выставили?

– За что? – заинтересованно спросил маг.

– А он к Лиаре во дворце в спальню пролез и с Гердером подрался! – гордо заявил хвостатый нахал. – А вы – «если видел». Да он не только видел, но и целовал!

– Хью! – возмущенно прикрикнула я.

– Что «Хью»? – уворачиваясь от полотенца, спросил он. – Скажешь, неправду говорю?

– Скажу, что болтать меньше надо! Все, сегодня ужином тебя не кормлю!

– А если кормить не будешь, – ехидно заявила эта зараза, – то я еще расскажу, в чем ты была, когда вы целовались.

– И все равно, – сказал Ример. – Я думаю, что он ее не узнает. А сама ты, сестренка, хочешь пойти?

– Да, – сказала я. – Очень хочу.

И пусть он меня не узнает. Все равно я хочу на него посмотреть. Даже со стороны. Я вспомнила наш единственный поцелуй, и по всему телу пробежала сладкая дрожь. Ну почему я тогда его не выслушала? Сейчас бы не мучилась, думая, что он хотел мне сказать так сильно, что даже жизнью рисковал, ползая по стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература