– Это мой прадед, – пояснил Кайл, оглядывая портрет молодого человека с внешностью, похожей на свою. – Бабушка Мелина его внучка, кстати.
Понимание пронзило Сэм. Эти глаза. Эти глубокие карие глаза. Бабушка Мелина. Кайл. Эти глаза от него.
Кайл уже набрал воздуха, чтобы назвать имя своего прадеда, но Сэм внезапно прошептала:
– Терри.
Кайл напрягся. Голос Сэм был тихим, но он услышал. Терри. Когда пристальный взгляд его спутницы ни на секунду не оторвался от портрета мужчины, Кайл прокашлялся.
Сэм поднесла руку к портрету, даже не пытаясь скрыть дрожь.
– Терранс Скиллар Джонсон, – прошептала Сэм, прикрыв глаза.
– Ты была знакома с ним?
Будто вспомнив о Кайле, Сэм повернула голову в его сторону и убрала руку от портрета.
– Вот почему твои глаза показались мне такими знакомыми в первый день нашей встречи, – произнесла она хриплым голосом. Все ее тело потряхивало, но это совсем не смущало девушку. Сэм поднесла свою руку к лицу Кайла, словно видела его впервые в жизни. – Мне казалось, что они смотрели на меня из прошлого.
Кайл не понимал, что происходит. Когда вопросов в голове стало еще больше, Сэм отошла от него, снова посмотрев на портрет. Молодой человек, изображенный там, смотрел на нее… как когда-то. В далеком прошлом. Глаза бабушки Мелины… его глаза.
– Была ли я знакома с ним? – спросила Сэм, не зная, плакать ей или смеяться.
Это место так сильно напоминало ей о доме. О Грин-Моунтейне, что Сэм даже не ожидала, что окунется в него так глубоко. Кайл ждал, и Сэм не видела смысла молчать дальше.
Она медленно повернулась, оторвав глаза от Терранса. Сэм пришлось сжать кулаки, чтобы прогнать из головы его лицо и посмотреть на Кайла. На его потомка.
– Мы были помолвлены, – произнесла Сэм, и вихрь воспоминаний унес ее в прошлое.
Глава 24