Незнакомец внимательно смотрел, как Сэм, ударив по машине, обошла ее и села за руль. Шины издали свистящий звук. Автомобиль скрылся за поворотом за считаные секунды, оставив после себя облако дыма.
– Господин, – прозвучал тихий голос. Мужчина повернулся. Перед ним оказалась молодая женщина. Ее лицо тоже скрывают тени, но шрам через всю левую часть лица будто светился в этой непроглядной темноте.
– Все прошло успешно?
– Да, господин. Мы проследили за второй девушкой. Следили целый день.
Элисон Элмерз.
– Она была в компании молодого человека, – продолжила девушка, посчитав тишину приказом продолжать. – После обеда они разошлись, и Элисон почти целый день провела в одиночестве. А в ее комнате мы нашли это.
Девушка протянула ему страницу, на которой неловкими движениями была изображена фигура. Мужчина улыбнулся.
– Господин, – снова начала девушка. – Вы уверены, что это была хорошая идея? Позволить им узнать о нас.
– Не переживай, Дана. Они еще ничего не знают.
– Они будут задавать вопросы, – продолжила настаивать Дана. – Кто-то обязательно расскажет им.
Мужчина взял листок и смял в кулаке. Черное пламя охватило его руку, и пепел разлетелся в разные стороны, оставляя после себя слабый запах гари.
– Хранители не настолько глупы. Если Сэм и Элисон начнут задавать вопросы, их могут заподозрить в чем-то плохом.
– А это именно то, что нам нужно, – закончила девушка, посмотрев на улетающий пепел. – Что делать с их подопечными? Попробовать убрать их снова?
– Не нужно, – ответил мужчина и вышел на середину дороги.
– Но, господин…
– Я и не хочу, чтобы их подопечные умирали. Наоборот, они будут полезны для нас.
Дана кивнула и убрала руки за спину.
– Где нам открыть следующий портал?
Мужчина нахмурился и убрал руки под темный плащ.
Откуда запустить новых демонов? Они прекрасно справились с порталом в Центральном парке, выпустив темную силу прямо в сердце города. С порталом у порта все вышло неоднозначно. Они открыли его, чтобы выпустить одного-единственного демона, который был повергнут тремя хранителями. Его пришлось закрыть. Водные демоны не поддаются управлению. Выпускать их целыми отрядами было бы опрометчиво.
– Господин?
Мужчина накинул большой капюшон на голову, скрыв лицо, но Дана все еще могла видеть его довольную улыбку.
– Пора напомнить Небесным хранителям о нашем существовании. О том, что мы по-прежнему здесь.
– Но вы сказали, что нам не стоит тратить время на них. Особенно, – Дана сделала паузу, – учитывая, что про нас знают лишь некоторые из них. Другие…
Совсем не знали об их существовании. Ангелы хорошо для этого постарались. Но Сэм и Элисон все исправят. Они даже не поймут, как начали гражданскую войну в собственном мире.
– Мы напомним тем, кто нас помнит, – мужчина оскалился и повернулся к Дане спиной. – Дамина и Аделис слишком долго жили в спокойствии.
– Дамина может подозревать, что мы затеяли что-то, связанное с этими девушками. Она начнет…
– Подозревать их? Да. Она начнет. И это станет ее самой главной ошибкой, которая приведет к уничтожению всех ангелов, – сказал незнакомец и, ударив в ладони, позволил тьме унести его в другое место.
Мужчина уже сделал все возможное, чтобы Дамина обратила на девушек свое внимание. Он хорошо ее знал. Знал, что она обязательно сделает необдуманный шаг и сама все испортит.
Глава 25
Первый раз в своей жизни Элисон по доброй воле решила прийти в музей. Смотреть на скульптуры или картины и слушать про них рассказы не входило в список ее любимых вещей. Большее удовольствие доставляли прогулки по длинным коридорам в компании Сэм и внезапные интересные факты, которые каким-то образом вмещались в кудрявой голове. На этот раз подруги не было рядом.
Сегодня компаньонами Элисон стали Брайан и Дейв.
Парни стояли возле входа у странной формы лавочек и обсуждали последние новости футбола.
– Я думала, что ты ненавидишь футбол. – Элисон подошла к ним. – Есть что-то, чего я о тебе не знаю?
– Я купаюсь в ванне исключительно с пузырьками, а еще у меня есть коллекция фарфоровых фей, на собирание которых меня подсадила моя тетя, страдающая дефицитом внимания.
Брайан поперхнулся кофе и поспешил отвернуться от Дейва и Элисон, не скрывая громкий смех.
– Ты… серьезно? – спросила Элисон.
– А что такого? Признаюсь, что идея казалась мне весьма идиотской, но я понял, что проникся ей, когда тетя перестала собирать фарфоровых фей, а я – нет.
Элисон не хотелось уподобляться Брайану и смеяться на всю улицу, пугая еще не проснувшихся горожан, но лицо Дейва было таким беспечным и недоуменным, что сдерживаться было все сложнее и сложнее.
– Я буду благодарен Небесам, если после этого вы все еще будете со мной общаться.
Дейв схватил брошюрку музея и почти рванул ко входу.
Элисон покосилась на Брайана и шикнула на него.
– А сама улыбаешься, – произнес он, встав на ноги. – Я все видел, Элмерз.