Не грех, а срам! Как битая собака, я стал юлить (я, видишь ли, кошель червонцев вез) и выюлил пощаду… «Кабатчик, шут, – воскликнул он, – порадуй побасенкой – веселою, как хмель, бесстыдною, как тысяча и десять нагих блудниц, да сочною, как гусь рождественский! Потешь меня, не трусь, ведь все равно потом тебя повесить придется мне». Но худо я шутил… «Слезай с коня», – мучитель мой промолвил. Я плакать стал; сказал, что я, Джон Колвил, — пес, раб его; над страхом распустил атласный парус лести; побожился, что в жизни я не видел жирных дней; упомянул о Сильвии моей беспомощной, – и вдруг злодей смягчился: «Я, – говорит, – прощу тебя, прощу за имя сладкозвучное, которым ты назвал дочь; но, помни, – с договором! Лишь верю я вот этому пращу носатому, с комком сопли свинцовой в ноздре стальной – всегда чихнуть готовой и тьму прожечь мокротой роковой… Но так и быть: поверю и горгоне, уродливо застывшей предо мной. Вот договор: в час бури иль погони пускай найду в твоем трактире «Пса Пурпурного» приют ненарушимый, бесплатный кров: я часто крался мимо, хохочущие слышал голоса, завидовал… Ну что же, ты согласен?» Он отдал мне червонцы, и бесстрастен был вид его. Но странно: теплоту и жажду теплоты – я, пес трусливый, почуял в нем, как чуешь в день тоскливый стон журавлей, в туманах на лету рыдающих… С тех пор раз восемь в месяц приходит он спокойно в мой кабак, как лошадь пьет, грозит меня повесить иль Сильвию, шутя, вгоняет в мак.
Входит Сильвия.
Вот и она. Ты побеседуй, Стречер, а у меня есть дело…(Уходит в боковую дверь.)
Стречер
Добрый вечер, медлительная Сильвия; я рад, что здесь, опять, склоняюсь неумело перед тобой; что ты похорошела; что темные глаза твои горят, лучистого исполнены привета, прекрасные, как солнечная ночь, — когда б Господь дозволил чудо это…
Сильвия
Смеетесь вы…
Стречер
Смеяться я не прочь; но, Сильвия, смеяться я не смею перед святыней тихой чистоты…
Сильвия
Мы с мая вас не видели…
Стречер
И ты скучала?
Сильвия
Нет. Скучать я не умею: все Божьи дни – души моей друзья, и нынешний – один из них…
Стречер
Мне мало… Ах, Сильвия, ты все ли понимала, когда вот здесь тебе молился я, и вел с тобой глубокую беседу, и объяснял, что на лето уеду, чтоб ты могла обдумать в тишине мои слова. Печально, при луне, уехал я. С тех пор тружусь, готовлю грядущее. В июне я торговлю открыл в недальнем Гровсей. Я теперь уж не бедняк… О Сильвия, поверь, куплю тебе и кольца, и запястья, и гребешки… Уже в мешках моих немало тех яичек золотых, в которых спят – до срока – птицы счастья…