Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

Кто не в фаворе -

с тем не считаются.


√ Кого подгоняют -

галопом несутся.

И тебе бы …вскачь -

чтоб тебя не подгонять.


√ Кого подтолкнули -

…уже` стоял у обрыва.


√ Кого преследуют мысли -

спринтер.


√ Кого содержать не по карману -

…не для тебя, значит.


√ Кого-то красит платье -

кого-то разум.


√ Кого ты считаешь

другом своим -

не означает,

он и есть …таким.


√ «Кого

Юпитер хочет погубить,

того лишает разума» -

какие на Олимпе страсти.


√ К одному …спешат на помощь

— другому …отказывают.

*** Уметь

притвориться надобно.


√ Козёл,

задравши хвост,

готов скакать

перед молодкой -

а та, ради рубля,

согласна и на козла.


√ Козёл и свинья -

не друзья.

*** Оба из хлева, хотя.


√ Козёл отпущения -

альтернатива

стрелочнику.


√ «Козёл отпущения» -

отдувается за всех -

…с евреев ещё времён.


√ Козлик — хорошо.

И Козлиха — ничего.

*** Но, ни в какие ворота

не пускайте козла.


√ Козлиная подружка -

та же мутана -

…только уже`

снятая с тракта.


√ Козыряй каждому -

вдруг кто-то в …штатском.


√ Кой-какая обида,

может,

и гроша ломанного

не сто`ит, –

но когда их столько,

…многих слёз сто`ит.


√ Кокаин, наркотик, водка -

поначалу, …кайф -

пото`м …ломка.

*** Какого чёрта!


√ Кокетка — игра чувствами.

Кокотка — на обслуживании.


√ Кокетливая девчонка -

с носиком,

вздёрнутым курносо, -

иначе курьёзно.


√ Кокетливая походка -

в вертлявости бёдер.

Кокетливый взгляд -

лукавый обман.


√ Кокетство выдаёт женщину -

даже в мужчинах.


√ «Колесо Фортуны» -

к кому-то, да подкатило.


√ Коли любишь -

не угождай -

но и считайся.


√ Коли советуешь -

неси ответственность -

а так, не …дрендычи.


√ Количество почитателей

говорит …о многом –

но ещё больше,

…какого они роста.


√ Количество тюрем -

соразмерно

закона глупости.


√ Коллективно — честны.

Индивидуально — плуты`.


√ «Колокола лить» -

заливать байки.


√ «Коломенская верста» -

столбы в ряд

под Коломной стоят.


√ «Колосс на глиняных ногах» -

сон Навуходоносора.


√ «Колоть глаза» — изверг.


√ «Колумбово яйцо» -

такое же у Хуанело.


√ Колумб открыл Америку,

глубоко заблуждаясь, -

так уж вышло,

по пути в Индию

в океане блуждая.


√ Коль далёк от милосердия,

помни классику народную, –

не везде

говорят …о покойниках.


√ Коль не идёт -

подожди -

само придёт.

*** Хотя я — не пророк.


√ Коль не на ринге -

сразу и не реагируй…


√ Коль так много

неблагодарных –

ещё более щедрых –

ведь кого-то

…отблагодарили всё же.

*** Ура! Не всё потеряно.


√ Командированному

выдайте командировочные –

и суточные

на …перекус

и …пыльную дорогу.


√ «Командовать парадом буду я» -

выскочка.


√ Командует, учит -

кто …под каблуком

и сам …пустой.


√ Комары и мухи -

не хай, жужжат -

захочу и прихлопну тварей.

*** И не мечтай -

их …полчище.


√ «Комбинация из трёх пальцев» -

на` фиг.


√ Коммерция — спекуляция.

*** При разном строе -

то …вне, то …в законе.


√ Коммунизм -

бродит …по кафедрам.


√ Коммунизм -

каждому по потребности -

от каждого по возможности.

*** Вот и стараются -

одни …вкалывать,

другие …хапать.


√ Компас и без глаз -

ведёт к цели.

*** Вот бы …нам так.


√ Компас …компасом -

и чутьё не подводит.


√ Комплексофобия.

И презреет,

кто его уважает, -

потому что

ниже всех себя считает.


√ Комплимент -

ложь …из жалости.

Оскорбление -

правда …из зависти.


√ Комплиментов -

предостаточно.

*** Есть -

от кого

и в зубы, пожалуйста.


√ Комплименты -

спекуляция чувствами

…в разных дозах.

*** Только на передозировку –

ещё никто не жаловался.


√ Компромисс -

выгодная …сделка

иль …уступка из страха.


√ Компьютер в общем-то

не против пользователя -

но иногда взбрыкнётся.


√ Кому

Бог дать не желал,

а ты взял -

и не ропщи,

…всё чрез преграды, тогда.


√ «Кому бублик,

а кому дырка от бублика» -

в среднем,

всем …по половинке.

Кто умял цыплёнка целого -

кто совсем ничего -

усреднено, …насытились оба.

*** Статистика.


√ Кому даны ножки …утки -

кому …цапли.

*** Все вы, девы, -

для кого-то …красавицы.


√ Кому есть что терять… -

не будет бунтовать.


√ Кому женщина всего вернее -

так это …моде.


√ Кому завидуешь -

даже не представляешь,

как он сам несчастлив.

*** И тебе — так же.


√ Кому завидуют -

пусть закроет глаза и уши.


√ Кому закон, …не указ,

указ, …не приказ -

за непослушание

нагоняй для начала,

пото`м

срок …по полной.


√ Кому за… уже` -

не стройте планы -

дожить бы …до завтра.


√ «Кому много дано,

с того много и спросится» -

у кого нет дара божьего,

и лучше, может.


√ Кому на Руси жить хорошо -

пусть …там и живёт.


√ «Кому на Руси жить хорошо?» -

кто пристроился, как смог.


√ Кому некогда — не хочет.


√ Кому некому шить -

научится старое пороть.


√ Кому не лень -

тот использует

мозг полностью.


√ Кому не лень -

трудись, хоть целый день.

*** А каждый день -

будешь вол.


√ Кому не нравится

собственный кров -

в другом

будет крыша …чужой.


√ Кому не нужны друзья –

выберет …на пока.


√ Кому не помог -

не обращайся за помощью -

имей совесть.


√ Кому никто не завидует -

ниже всех, по-видимому.


√ Кому обязан -

помнить не надо -

напомнят сами.


√ Кому рады — через парадный.

Через чёрный вход -

так и прут, кого не ждут.


√ Кому славы,

кому денег …мало -

каждый старается.


√ Кому счастье навязывают -

…стервенеет.


√ Кому — тело молодое.

Кому — ум образованный.

*** Выбрать можно любого -

уж и …портрет готовый.


√ Кому тепло — тот и умён.


√ Кому-то везёт -

кому-то не очень.

*** Да и другой

добьётся, может?


√ Кому-то

для собственной значимости -

достаточно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука