Читаем Скок в постель полностью

Филипп(показывает на листок). Здесь только ЭТО написано?

Жозиана(с подтекстом: какой идиот). Да, только это.

Идет в спальню, комкает лист и Выбрасывает в окно. Скрывается в ванной. Мужчины бросаются к окну в гостиной.

Филипп. Единственная улика! Летит! Вон оно, я его вижу! Посреди улицы!.. Эй, такси!.. Подберите письмо!.. Черт, бегу сам!

Анри. Не сходи с ума! Там такое движение!

Филипп. А вдруг!

Бежит в прихожую, сталкивается с Гисленой, которая входила на цыпочках. С шампанским.

Привет, Гислена, извините, убегаю!

Увидев Анри, Гислена прячет бутылку за спину.

Анри. Гислена?!

Гислена. А ты что здесь делаешь? (Обходит вокруг стола.)

Анри. А ты?.. Я пришел к Филиппу обсудить, как все происходило у великанши с карликом…

Гислена(выпучив глаза). Какая муха его укусила?

Анри. Пчела… На листочке было написано, как пчела и трутень… словом, он улетел в окно. Все!

Из ванной в пеньюаре выходит Жозиана.

Жозиана. Ты не хочешь принять ванну?

Гислена. Я — нет!

Жозиана(потрясение). Ты?.. Здесь?.. Вы здесь?! (Принужденно смеется, затем светски.) Чему я обязана честью?

Гислена. Шла мимо… мимо… (Вдруг обнимает ее, сует шампанское.) С днем рождения поздравляю, счастья радости желаю!

Жозиана с трудом «включается». Анри бросается к ней. Целует.

Анри. Что же ты мне не сказала, что у нее день рождения?.. Я бы осыпал ее цветами.

Жозиана. Спасибо… спасибо… дорогие… А где Филипп?

Анри(растеряно). Э-э… он внизу… у нашей пчелки с трутнем… день рождения?! Уф!.. Могу я что-нибудь выпить? (Ушел в бар.)

Жозиана(шепотом). Зачем ты явилась? Разве уже пол девятого?

Гислена. Надо же шампанское охладить! Ты сделаешь?.. Я бегу переодеваться. Надену что-нибудь игривое!

Жозиана механически кивает, сжимая бутылку. Звонит телефон. Она идет к нему.

Спасибо, дорогая, я знала, что ты меня всегда выручишь!

Жозиана. Да?.. Кто? Какой Шарль-Эдуард?!.. Ах, да! Конечно! Гислена!

Анри(высунулся из бара). Это меня?

Жозиана. Да… нет… то есть… наоборот… (Анри исчезает.) Твой поклонник с ума сошел: звонит прямо сюда!

Гислена. Бедный! Ему невтерпеж! Я там возьму!

Бежит в спальню, устраивается на постели.

Жозиана. Она сейчас подойдет. (Вешает трубку.)

Гислена(в трубку). Моему зайчику не терпится. Ну, да, все в порядке!.. Все в порядке!

Из бара выходит Анри. Жозиана прикрывает дверь спальни. Гислена продолжает разговор, но ее не слышно.

Анри. Гислена ушла?

Жозиана. Да…. то есть, нет… она говорит по телефону.

Анри. А я думал, что это вам звонили.

Жозиана. Да… нет… то есть… наоборот. (Нервно смеется.) В конце концов говорит она. С… господи, с кем? Ах, да, со своим дядей.

Анри. Каким таким дядей?

Жозиана. Разве у нее нет хотя бы одного дяди?

Анри. А-а! Так она говорит с моим дядей! Со старым Жоржем?

Жозиана. Именно! С Жоржем!

Анри. Но он почти при смерти!?..

Жозиана … Тем более! Это очень мило с ее стороны оказать ему внимание! Пока он жив.

Анри направляется к спальне, Жозиана к трубке в гостиной.

Анри. Вы правы, я тоже скажу ему два слова.

Видит, как Гислена целует в трубку. Удивлен такой любви к дяде. Жозиана, предупреждая подругу, напевает в трубку.

Тс-с!.. Он, конечно, выжил из ума, но не до такой же степени, чтобы ему песни петь. (Гислене.) Поцелуй его от меня.

Гислена(подскакивает). Что-о?

Анри. Передай ему, пусть бережет силы!

Гислена(потрясенно). К-кто?

Анри. Как это «кто»?

Жозиана(выговаривая). Дя-дя Жорж!!!

Гислена. А-а-а… конечно… (в трубку) Берегите силы, дядя Жорж! Анри вас целует! Анри! Ваш племянник. Мой муж. Он!.. Наконец-то! (Резко вешает трубку.)

Анри. Почему ты повесила? Я хотел с ним поговорить!

Гислена(идя в гостиную). Разъединилось. У него кончились монеты.

Анри. Монеты? Он что, звонил из автомата? У него же телефон дома! И в таком состоянии…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги