– Почему вы сдались? – задала я вертевшийся на языке вопрос. – Вы даже не вспотели, а он уже едва дышал!
– Этот парень – сын старосты деревни, – натягивая футболку, спокойно ответил
– Выходит, того, что вы бесплатно лечите местных, недостаточно?
– Хорошего отношения много не бывает. Кроме того, – ухмыльнулся Тахир, – он-то
– За то, что вы не опозорили его перед соплеменниками? Но это же вранье, вы страшный человек,
– А вы всегда говорите правду,
– По крайней мере стараюсь.
– Что ж, значит, вам повезло: никогда не лгать – это привилегия, которую я не могу себе позволить.
– Это философская проблема, – заметила я. – Все зависит от расстановки приоритетов. Что важнее, сказать правду или, поступившись принципами, сохранить дружбу?
– У малагасийцев даже вопрос так не стоит. У них есть понятие
– Но вы-то не малагасиец! – парировала я.
– Я – кашмирец, сын непризнанной страны, житель спорной территории. Поэтому я считаю, что имею право сам выбирать философию, по которой жить!
– Вы позвали меня, чтобы поговорить о философии или продемонстрировать бицепсы? Что ж, я потрясена и вашим умением играть словами, и спортивной подготовкой…
– Благодарю. Но помимо перечисленных вами благороднейших целей я преследовал еще одну, гораздо менее важную, конечно, но необходимую, раз уж вам все равно жить здесь некоторое время. Думаю, вам нужно встретиться со старостой деревни и некоторыми важными людьми, к которым в случае чего вы сможете обратиться за помощью.
Голос
Тахир подвел меня к высокому (для малагасийца) человеку в белых хлопковых брюках и зеленой футболке с надписью: «Football Fan». Мужчина был черноволосым, с раскосыми глазами и кожей цвета каштана.
– Это – староста деревни, Рацимба, – представил Тахир. – Зовите его Габриэлем.
Рацимба, вероятно, фамилия. Я усвоила, что настоящих имен мальгашей мне узнать не суждено, поэтому фраза «
– Габриэль понимает французский, – продолжал Тахир, – но не говорит на нем. Поэтому пользуйтесь помощью Вуалау, он всегда рад попрактиковаться в языке.
Неизвестно откуда нарисовавшийся подросток согласно закивал в подтверждение слов
– Ну вот, формальности соблюдены, – снова повернулся ко мне Тахир. – Я вас оставлю… Да, кстати, телефон здесь не берет, поэтому забудьте о разговорах с кем бы то ни было – только «живое» общение с местным населением.
– А как же Ив? – всполошилась я.
– Я свяжусь с ним в Антананариву, – перебил Тахир, не дослушав. – Не волнуйтесь, вы узнаете все, о чем узнаю я, а завтра у меня выходной, и мы сможем съездить куда вы хотели.
Сказав это, он зашагал вверх по холму, где располагался его дом.
– Вуалау, – обратилась я к мальчишке, – можешь поработать переводчиком? Мне нужно поговорить с месье Габриэлем.
Вуалау перевел мои слова старосте.
– Габриэль приглашать наша завтракать с ним, – сказал он, выслушав ответ. – На голодный желудок плохо обсуждать важная тема!