Читаем Сколько золота в этих холмах полностью

Много лет назад Люси кипятила воду, чтобы прогнать болезнь из тела Сэм. Но когда она нашла морковку в штанах Сэм, та посмотрела на нее с ненавистью. Эту морковку заменил камень. Что пришло на смену камню? Люси не знает. Но в комнатах наверху незнакомка развязывает бандану Сэм, обнажая ее горло. Незнакомка снимает с нее рубашку и штаны с их особыми швами. Она откладывает в сторону секрет Сэм, эта незнакомка, которая знает Сэм лучше, чем знает ее Люси.

Люси слышала часть торга, прежде чем Сэм поднялась наверх. Комната, продолжительность, цена – почти четверть того золота, которое есть у Сэм. Сэм солгала. Какая ванна может стоить таких денег?

Люси подходит к девочкам в их миленьком облачении. Они стоят неподвижно, и она хватает ближайшую юбку. Громкий, как вскрик, звук рвущейся ткани вспарывает тишину. Злость охватывает Люси, а со злостью приходят унижение, страх, радость, презрение. Эти девочки смотрели на нее и не видели ее, когда она вошла. Теперь она вспоминает слова, сказанные Сэм на тропе: разница между смотреть и видеть.

Она поднимает оторванную ткань. Зовет Элске.

* * *

В кабинете Элске никаких излишеств. Два стула, стол, лампы вместо свечей. И множество книг – Люси не видела книг в таком количестве, полки с ними занимают всю стену до потолка.

– Саманта сказала, что вы крепкий орешек, – говорит Элске, когда Люси отказом отвечает на предложение сесть. – Среди нас много таких.

– Я не…

– Я говорю о разбогатевших на золоте. В городе таких полно. Такие заведения предназначались для мужчин с деньгами и желанием. Они ценят лучшие рестораны. Лучшие игорные дома. Лучшие курильни, в которых можно видеть лучшие сны. Моими первыми и самыми щедрыми инвесторами были эти золотые тузы. Они на удивление открыты новым идеям. Их волнует только прибыль.

– Скажите мне, что здесь делает Сэм.

– Сэм говорит мне, что вы умеете читать. Можете прочесть это?

Элске снимает с полки книгу, и Люси, не думая, берет ее из рук женщины. Обложка матерчатая, синяя со вспышками белого. Помятые страницы. Через них проникают воспоминания о море: соленая вода.

Люси открывает книгу.

На первой странице нет слов. Только странный рисунок. Она листает. Еще рисунки, гораздо мельче, расположены в столбики, аккуратно, как слова. Они и есть слова, понимает она. Каждый рисунок – это слово, образованное прямыми и кривыми линиями, точками и тире. Она останавливается на рисунке, который ей знаком. Тигр ма.

А потом Элске забирает синюю книгу.

– Где вы ее взяли?

Люси забыла о своей ярости.

– У одного клиента, в качестве частичной оплаты. Информация может быть не меньшей ценностью, чем золото. И теперь к вашему вопросу – у меня нет привычки предоставлять факты бесплатно, но мы можем сторговаться.

Люси медлит. Потом кивает.

– Скажите мне кое-что. – Элске подается вперед. – Откуда вы с Самантой родом. Что угодно скажите.

Люси не отвечает «Мы здесь родились». Алчность на лице Элске не удовлетворится правдой. Люси понимает, какую ценность представляет для этой женщины, – ту же, что видел в ней Чарльз. Единственное отличие Люси. Она произносит первое слово, какое приходит ей в голову.

– Нюй эр.

Элске вздыхает.

– Как это прекрасно. Как драгоценно и редко. – Она закидывает голову назад, обнажая горло. В этом жесте что-то почти неприличное. Потом она выпрямляется, говорит: – Саманта некоторое время работала на золотых тузов. И довольно успешно, как говорили. Я слышала про разлад, но подробностями не интересовалась. Среди моих клиентов до сих пор остаются некоторые из этих богатеев, и я не хочу совать нос в их дела. Понимаете, купить время и моих девочек приходят сотни. Все молодые женщины получают хорошие деньги и искушены – кто в живописи, кто в поэзии, кто в умении говорить. Вы знаете, что такое арфа? У меня единственная арфа на территории. Мои девочки красивы и воспитанны. Они высоко оцениваются, они не вульгарны, не…

Запах в этой тесной комнате сильнее. Непрерывность и напевность голоса Элске убаюкивают. Все это чары. Единственный способ разрушить их – вспомнить о ярости.

– Шлюхи, – обрывает ее Люси. – Вы хотите сказать, что они – обычные шлюхи. Но я не клиент. Прошу вас, ближе к делу.

– Ну хорошо. Вы спросили, что здесь делает Саманта? Единственная услуга, о которой попросила Саманта, – это ванна.

Лицо Элске гладкое и довольное. Она знала, что сделка будет неравная. Она дает Люси правду, подобную опустошенной шкатулке, содержимое которой и без того в руках у Люси. Сэм не прячется. Сэм всегда была Сэм.

Люси, чувствуя себя дурой, разворачивается, чтобы уйти.

– Я когда-то была учительницей, – тихо говорит Элске, и любопытство задерживает Люси в кабинете. – Саманта говорила мне, что вы были отличной ученицей. Если позволите, задам вам учительский вопрос. Немногим раньше вы уподобили моих девочек персонажам сказок. Почему вы это сделали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги