Читаем Скопус-2 полностью

Глубокомысленность наблюденияне исключает истинности,и мы продолжим движениепо пересеченной местности.где каждый шаг сопряжен,где всякая мысль — «про это».Буду стараться не лезть на рожон,хватало истории мертвых поэтов.Я знаю историю. Я искушен.

«А меж тем клонится к закату день…»

А меж тем клонится к закату день,крики «Ура!» — глуше.Невозможно понять, то ли теньбегемота, того, что нельзя кормить,застит дорогу, и пыльная нитьвот-вот оборвется; то ли душитех, что прежде были лицом,помните, еще «Спасите!» кричали —обернулись птицей, кустом, концомтвоего пути.И ты внезапно оказываешься в начале.Хоть в общем не вечер и можно дальше идти…Здесь многоточие. После пустошьулицы. Сад. Покой.Я дома. По-прежнему окна настежь.Во двор и на улицу ни ногой.

1989

«Не помыслить пока и потом…»

…Зеленый скарабей ползет по серебру…

А. МежировНе помыслить пока и потомне представить. А впрочем, а все же —будто девочка в легком пальтои серьга зеленеет на коже.Будто прежнюю песенку тувспомнил я — рассчитаюсь за это.Но овалом лицо в пустотутак, как будто вокруг ни предмета.Так, как будто вокруг пустота.Потому-то и он осторожен.Только в пальцах сиянье листа,и серьга зеленеет на коже.

1989

«Мне нечего вспомнить…»

Мне нечего вспомнить. Разве: рука,как у школьницы, след от мелкана руке, заусеницы, цыпки.В щербинке зубов — готовность улыбки,всегда, без условий, без дураков.Мне нечего вспомнить. Разве: смешокарлекинки, пацанки и сразу —себя с идиотским лицом,и тосканемыслимой фразы:— Послушай, дружок,я сегодня не склонен… —И не понимая, что перед концом,на редкость спокоен.И снова — рука.Мне нечего вспомнить. Разве что сад на горе,не выше, чем след,а казалось, что выше.Мы ночью ступали след в след,боясь оступиться. «И если не слышать(давай повторять друг за другом подряд)теперь ничего и не видеть,то даже тогда — на зареи под утро:„Мне нечего вспомнить. Разве что сад“».

1989

Домашний зверь

На Востоке я так долго живу,что мне кажется — не наяву,не взаправду, а понарошке.Только присутствие кошкиуспокаивает меня как-то.Кошка в доме является фактом:то налейте ей молока(замечаете, вы живете, покаона пьет), то ей двериотворите или, скажем, окно.Словом, домашние зверимне по сердцу давно.

1988

Муравей

Апология

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Алия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги