Читаем Скорбь Сатаны полностью

Самым странным в причудливом течении человеческой жизни, пожалуй, является то, как внезапно и непредсказуемо происходят события, что всего за какой-то день или час сеют полный хаос там, где недавно царил покой, и превращают в руины то, что когда-то казалось надежным кровом. Словно землетрясение, они врываются в обыденный распорядок повседневной жизни, круша наши надежды, разбивая нам сердца и развеивая наши радости пеплом и прахом отчаяния. И эти разрушительные беды обычно приходят на фоне кажущегося благополучия без малейшего предупреждения и с яростью внезапно налетевшей песчаной бури. Обычно они проявляются неожиданным, почти мгновенным низвержением отдельных столпов общества, некогда бывших первыми среди равных себе и светочами для всего мира. Мы видим это в капризах судьбы королей и политических деятелей, что в один день могут впасть в немилость, и грандиозные перемены наступают со столь необъяснимой быстротой, что уже не кажется удивительным появление религиозных сект, члены которых иногда, в дни полного благоденствия, облачаются в рубища, посыпая голову пеплом, и молятся: «Направь нас, Боже, в те злые дни, что скоро грядут!» Умеренность стоиков, считавших, что горе и радость суть проявления безбожного и стремившихся держаться где-то посередине, между этими противоположными состояниями, не предаваясь ни неумеренным удовольствиям, ни безудержной меланхолии, явно была полезной чертой характера. Я, глубоко несчастный внутри, но внешне довольный своей жизнью в роскоши, стал искать в ней утешения, пытаясь отстраниться от своих несчастий, забыть о них, и настолько преуспел, что день ото дня становился все большим материалистом, отдыхая телом, чревоугодничая, попивая дорогие вина и потворствуя своим желаниям, постепенно утратив всякую охоту прилагать какие-либо умственные усилия. Более того, я сам того не сознавая, научился терпеть и сносить порочность натуры своей жены – да, я уважал ее меньше, чем турок наложницу в своем гареме – но подобно турку я получал некое варварское наслаждение, обладая ее красотой; чувствуя его и порождаемую им животную страсть, я был вполне доволен собой. Так что, по меньшей мере на некоторое время, я пребывал в дремотном довольствии, словно сытое животное после случки – я считал, что только колоссальная финансовая катастрофа в масштабе всей страны способна повлиять на мое богатство, и потому не считал нужным утруждать себя полезными делами, но «пить, есть и веселиться» по заветам Соломона. Всякое движение мысли во мне прекратилось; теперь у меня не возникало и мысли о том, чтобы вновь взяться за перо, пытаясь достичь еще большей славы. Дни я проводил, раздавая приказы слугам, с удовольствием тиранил по пустякам садовников и конюхов, и вообще невероятно важничал, делая вид, что проявляю терпимость и великодушие ко всем, кто на меня работает. Я очень хорошо знал, что мне следует делать – я не напрасно изучал обычаи сверхбогатых. Мне было известно, что богач чувствует себя в наивысшей степени добродетельным, справляясь у кучера о здоровье его жены и посылая ей пару фунтов на одежду для новорожденного. Вся болтовня о «сердечной доброте» и «щедрости» миллионеров обычно сводится к подобному, и когда я, праздно шатаясь по своему парку, встречал ребенка своего привратника, неизменно давая ему по шесть пенсов, я чувствовал, будто достоин занять место в раю одесную Всемогущего – так высоко я оценивал собственное великодушие. Однако Сибил никогда не волновала подобная благодеятельность. Она ничего не делала для наших бедных соседей. Однажды приходской священник имел неосторожность обмолвиться, что «среди его паствы нет большой нужды благодаря неиссякаемой доброте и внимательности мисс Клэр» – с тех пор Сибил и не помышляла о том, чтобы предложить свою помощь. Время от времени ее грациозная особа появлялась в коттедже «Лилия», где проводила около часа в компании его веселой и прилежной владелицы. Иногда белокурая писательница обедала с нами, или мы пили послеобеденный чай на лужайке в тени раскидистых вязов. Даже будучи законченным себялюбцем, я видел, что во время этих визитов она вела себя неестественно. Конечно, она всегда была очаровательной и веселой – воистину, лишь тогда я мог отчасти забыться и забыть о своем невероятно раздутом эго – живость ее манер и мелодичный голос наряду с ее обширными знаниями о книгах, людях и всем прочем возносили ее на высоту, недоступную ни мне, ни моей жене. И все же иногда я замечал ее скованность, и во взгляде ее глаз, смотревших на пленительную Сибил, таились боль и тревога. Однако я почти не обращал внимания на такую мелочь, все больше и больше угождая своей плоти, все глубже погружаясь в забвение неги, не думая о том, к чему это приведет меня в будущем. Я понял, что быть абсолютно бессовестным, бессердечным и бесчувственным – значит всегда иметь здоровый аппетит и хорошее самочувствие. На то, чтобы думать о бедах других и пытаться творить добро приходится тратить столько времени и сил, что это верный способ заполучить несварение желудка; я видел, что ни один миллионер или относительно состоятельный человек не жертвует своим пищеварением ради доброго дела для бедноты. Извлекая урок из примера, поданного обществом, я тщательно заботился о собственном пищеварении, следя за тем, как готовятся и подаются мои обеды, равно как и за тем, как одевается моя жена для этих обедов – последнее в высшей степени потакало моему самолюбию. Когда я видел, с какой роскошью подчеркнута ее красота, я пожирал глазами ее прелести так же жадно, как пожирал трюфели или искусно приготовленную дичь. Я никогда не задумывался о строгости и непреложности закона: «От всякого, кому дано много, много и потребуется» – фактически, он был мне вообще незнаком, так как Новый Завет был последней из всех книг на свете, к которой я бы притронулся. И пока я сознательно заглушал в себе голос совести – голос, то и дело тщетно призывавший меня вести достойную жизнь – над головой моей сгущались тучи, готовые внезапно разразиться ужасным, внезапным и пугающим, как сама смерть несчастьем, как бывает с теми, кто не желает понимать природу их причин. Ведь смерть всегда так или иначе пугает нас, несмотря на то, что сопровождает нас всегда и повсюду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее