Читаем Скорбь Сатаны полностью

– Как следствие неудачной игры лорда Элтона на бирже и достойной восхищения еврейской проницательности Уиллоусмир, как я уже упоминал, выставлен на продажу, и пятьдесят тысяч фунтов сделают вас достойным зависти владельцем имения, стоящего сотню тысяч.

– Сегодня мы ужинаем у Элтонов, так? – задумчиво спросил я.

– Так. Вряд ли вы могли так скоро позабыть об этом приглашении, как и о леди Сибил! – со смехом ответил он.

– Да, я не забыл, – сказал я, немного помолчав. – И да, я куплю Уиллоусмир. Я немедленно распоряжусь насчет этого, отправив телеграмму своим поверенным. Дадите ли вы мне имена и адреса посредников?

– С удовольствием, мой дорогой мальчик!

И Лучо вручил мне письмо с подробными сведениями, касающимися продажи поместья и прочих вещей.

– Не слишком ли быстро вы приняли решение? Может быть, вам стоило сперва осмотреть имение? Вдруг что-то вызовет вашу неприязнь?

– Если бы даже это был барак, полный крыс, – твердо ответил я, – я бы купил его. Я немедленно займусь этим. Хочу, чтобы сегодня же вечером лорд Элтон узнал, что я стану владельцем поместья Уиллоусмир!

– Хорошо! – И мой спутник взял меня под руку, когда мы вместе покинули курительную. – Мне нравится, как быстро вы действуете, Джеффри. Это достойно восхищения! Я всегда уважаю непреклонность. Даже если человек поставил своей целью отправиться в ад, я уважаю его за то, что он держит слово и честно следует туда!

Я рассмеялся, и мы расстались в хорошем расположении духа – он отправился на встречу в клубе, я на телеграф, чтобы в точности проинструктировать моих друзей-юристов Бентама и Эллиса и во что бы то ни стало, невзирая на возможные неудобства, приобрести от моего имени имение Уиллоусмир-Корт в графстве Уорвик.

В тот вечер я одевался с особым тщанием, доставив моему слуге Моррису хлопот почти столько же, сколько нервная дама. Впрочем, он прислуживал мне исключительно терпеливо, и лишь когда я был полностью готов, он поделился со мной тем, что давно хотел сказать.

– Прошу прощения, сэр, – заметил он, – осмелюсь предположить: замечали ли вы, что в княжеском слуге Амиэле есть нечто отталкивающее?

– Ну, парень он довольно угрюмый, если вы это имеете в виду, – ответил я. – Но думаю, что безвредный.

– На этот счет я не уверен, сэр, – мрачно проговорил Моррис. – Смею заверить, он много чего странного делает. Внизу, вместе со слугами, творит удивительные дела. Поет, играет и танцует, как целый театр варьете.

– Вот как? – удивленно воскликнул я. – Никогда бы не подумал.

– И я тоже, сэр, но это факт.

– Значит, тогда он довольно веселый малый, – продолжил я, удивленный тем, что моего слугу так раздражают таланты Амиэля.

– Против его веселости я ничего не имею, – с сомнением потер нос Моррис, – пусть себе дурачится и старается всем угодить, если хочет, но меня, сэр, поражает его лживость. Глядя на него, можно подумать, что он парень недалекий, но честный, ни о чем не думающий, кроме своих обязанностей, но поверьте мне, сэр, все совсем не так. Когда он затевает свои игрища внизу, то говорит страшные вещи! И клянется, что слышал эти слова от джентльменов на скачках, сэр! Вчера вечером он разыгрывал сценки, подражая известным людям, затем перешел к гипнозу – клянусь, у меня кровь в жилах застыла.

– Но почему, что такого он сделал? – спросил я не без любопытства.

– Ну, сэр, он усадил одну из судомоек в кресло и просто ткнул в нее пальцем. Показывал и ухмылялся, все равно что дьявол в пантомиме. И хотя она девушка непьющая и порядочная, но с визгом вскочила, принялась отплясывать кругами, как безумная, пока он на нее пальцем показывал. Наконец, она стала скакать, задирая юбки так высоко, что стыдно сказать! Некоторые из нас попытались ее остановить, но не смогли: она прямо с ума сошла, но вдруг зазвонили в колокольчик из двадцать второго номера – там живет князь, и он поймал ее, снова усадил в кресло и хлопнул в ладоши. Она тут же очнулась и не помнила ничего из того, что выделывала. Снова позвонили в колокольчик из двадцать второго, и он закатил глаза, как священник, сказал: «Помолимся!», а потом ушел.

Я рассмеялся.

– Так или иначе, у него есть чувство юмора; никогда бы не подумал. Думаете, его проделки вредны?

– Сегодня этой судомойке совсем худо, – ответил Моррис. – Думаю, ей придется уволиться. Говорит, что у нее горячка, и никто из нас не осмеливается ей сказать, почему. Нет, сэр, хотите верьте, хотите нет, но этот Амиэль какой-то подозрительный. И вот еще что я хочу знать – что он делает с остальными слугами?

– Что делает с остальными слугами? – озадаченно повторил я. – Что вы хотите этим сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы