Читаем Скорбный урожай полностью

В кафе вошли Крис и Сонси и сразу устремились к их столику. Сонси, бледная и осунувшаяся, с явным облегчением опустилась на скамью рядом с Ником.

– Некрепкий черный чай, пожалуйста, – попросила она подошедшую пышнотелую официантку.

– У тебя все еще болит живот? – с сочувствием проговорила Джилл. – Тебе надо бы показаться врачу. С такими вещами не шутят. Я как-то редактировала книгу…

– У меня все в порядке, – пролепетала Сонси. – Спасибо. Правда, ничего страшного.

– Ты купила что хотела?

– Что? Ах да, шерсть. Да, я нашла то, что искала. И красные пуговицы. Они прекрасно подойдут.

– А где Джереми? – спросил Крис.

– Не знаю. Куда-то улизнул. И Берди тоже. Они терпеть не могут ходить по магазинам, – объяснила Кейт. – Как и я, если честно. Просто у них нет совести. Они внезапно исчезают и появляются уже после того, как все закончится. Пока мы тут болтаем, продукты для Бетси медленно размораживаются в службе погрузки супермаркета. Мне невыносима мысль, что придется перегонять машину и искать новое место для парковки. Сейчас все стоянки забиты до отказа.

– Всем привет. О, Зои, спасибо, милая.

Прибыло семейство Тендер. Бетси уселась за столик, который Зои так строго охраняла, и передвинулась в дальний конец скамьи, чтобы освободить место для Родни, Уилфа и Анны. Пухлая официантка приняла у них заказ.

– Знаю, мы опоздали. Извини, Кейти, – обратилась Бетси к Кейт через узкий проход между столиками. – Но не беда! Теперь мы здесь. Быстренько выпьем по чашке кофе и отправимся домой. Только дождемся, когда появится тетя Элис.

Уилф посмотрел на часы.

– Пора бы ей уже прийти, – капризно пожаловался он. – Мы договорились ровно на одиннадцать тридцать. Я хочу рассказать ей о Терезе.

– Тетя Элис скоро будет здесь, – успокаивающе проговорила Бетси. – Она ведь не захочет упустить машину, которая отвезет ее домой, правда? О, спасибо, – снисходительно бросила она, когда официантка принесла кофе и тосты с изюмом.

Наступила тишина: Тендеры смаковали кофе.

– А что насчет Терезы? – не выдержала наконец Кейт.

– О, – оживился Уилф, звякнув чашкой о блюдце. – В мясном магазине мы встретили медсестру из больницы, старинную подругу Бет. Кажется, ее зовут Сильвия или вроде того…

– Сильвия Стивенс. Теперь она Сильвия Блок, – нетерпеливо перебила мужа Бетси и промокнула губы салфеткой.

– Она видела Терезу сегодня утром, – нисколько не смутившись, продолжил Уилф. – По ее словам, Тереза уже садится на постели и разговаривает.

– Что? – изумилась Джилл.

– Но, папа, утром нам сказали… – Крис недоуменно наморщил лоб и подался вперед.

– Будто она в критическом состоянии? – с победным видом кивнул Уилф. – Да, так они и сказали, но, видно, что-то напутали. Сильвия говорит, что ночью и вправду дела были плохи. Это ее точные слова, правда, Бет? Но сегодня утром больной стало намного лучше. Ее здоровье пошло на поправку. С каждой минутой она чувствует себя все бодрее. Конечно, у нее ужасные головные боли, но…

– О, я так рада! – воскликнула Кейт. – Для Берди эта новость будет огромным облегчением. И для Элис. Сонси, это полностью твоя заслуга. Ты так много сделала для Терезы.

Сонси вспыхнула.

– Да. – Анна улыбнулась Сонси, словно кошка, играющая с мышью. – Теперь Тереза сможет предстать перед судом, верно? Интересно, поблагодарит ли она тебя?

– Странный человек этот Тоби, – быстро заговорила Бетси. – Ума не приложу, зачем ему понадобилось вводить нас в заблуждение.

Кейт с облегчением заметила, как Джереми пересек зал и остановился у их столика.

– Бетси, я видел Элис на улице, – произнес он. – Она просила меня передать, что будет ждать вас возле машины через полчаса. Ей нужно еще уладить кое-какие дела.

Бетси вздохнула.

– Боже мой. Ладно, спасибо, Джереми. – Она повернулась к остальным. – Что ж, значит, мне придется немного подождать здесь. Анна, ты, кажется, говорила, что вы с Родни собираетесь в кино?

– Почему бы и нет, – холодно ответила Анна. – Больше тут заняться нечем. Вот почему я взяла машину. Крис ведь поедет в ресторан на своем автомобиле?

– Тебе следовало спросить его, дорогая. Я не знаю, какие у него планы.

– Ох, мама. Ты же слышала, как он сказал, что собирается обедать с Ником. И меня не волнует, что Крис явно не желает видеть рядом с собой нас с Родни. Не понимаю, почему тебя это так заботит.

Бетси стушевалась.

– Анна, ты можешь пойти с нами, если хочешь. – раздраженно проворчал Крис.

– О, так обед все же состоится? – оживился Джереми.

– Почему бы и нет? – отозвалась Джилл. – Раз уж мы здесь, в горах, было бы глупо упустить шанс побывать у «Фредрики». Люди приезжают из Сиднея, чтобы пообедать там, а мы в пяти минутах от этого места. Я думала, все уже решено. Там наверняка найдется что-нибудь и для Зои.

– Мама! – крикнула Зои из-за соседнего столика. – Можно я поеду домой с тетей Бетси? Я не хочу идти на какой-то скучный обед. Мне хочется поиграть с Ноевым ковчегом. В последний раз, – добавила она с мелодраматической ноткой в голосе. – Прежде чем я уеду. Пожалуйста, мама.

– Зои! – предостерегающе произнес Джереми.

Уилф вдруг громко застонал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература