Поэтому они повиновались каждому указанию. Когда им было сказано идти, они шли. Когда им говорили садиться, они садились.
Они спали среди других девочек, просыпались вместе с другими девочками, стреляли из луков, а потом бежали трусцой по полю, чтобы забрать свои стрелы, как и другие девочки. Вместе с другими девочками они ели рагу из кролика, густое, но безвкусное, которое они зачерпывали из миски двумя пальцами. После этого они до блеска вылизывали и миску, и пальцы. И когда через неделю после прибытия в Скорпику им сказали, что они встретятся с королевой, они смотрели друг на друга с одинаковым восторгом и страхом.
Безымянная девочка уже слышала бесчисленные истории о королеве. Какой она была безжалостной, какой целеустремленной. Как она завоевала свой титул, победив предыдущую королеву в рукопашной схватке. Безымянная девочка была откровенно напугана самой идеей находиться рядом с этой женщиной, не говоря уже о встрече с ней. Что, если королева обратится к ней напрямую? Что ей следует сказать? Что, если она захочет – потребует – чего-то, что девочка не сможет дать?
Поэтому, когда она и другие недавно прибывшие собрались в кружок на мягкой траве и, подняв голову, увидели приближающуюся к ним женщину, они сначала не поняли, кто это. Женщина выглядела грозно, да, но так выглядело и большинство собравшихся здесь воинов. Она не казалась более грозной, чем они. И не была великаншей, как говорили некоторые. Не ухмылялась, на голове не было витиеватых кос, на шее не было украшения королевы. Она была просто еще одной воительницей, стройной и мускулистой, с гордой осанкой, и когда она сказала девушкам «добро пожаловать», безымянная девочка, не задумываясь, произнесла одними губами «спасибо».
Королева опустилась перед ними на колени, вознесла молитву Скорпиону и нежно произнесла:
– Я так рада, что вы здесь.
Королева рассказала им то же самое, что они слышали от привезших их сюда воительниц. Что они были несправедливо отвергнуты своими прежними странами, но Скорпика принимает их и готова приютить. По ее словам, вместе они совершат великие дела.
Королева рассказала об их тренировках и о том, как в Скорпике жизнь меняется, течет, бурлит и успокаивается. Как они будут упражняться с каждым оружием, пока не найдут то, которым лучше всего владеют. Лук? Копье? Посох? Как они научатся сами ковать оружие, пускать стрелы, обтесывать камень до остроты. Как они должны будут участвовать в охоте, когда придет их черед. Она подчеркнула, как сильно жизнь каждой воительницы зависит от ее соратников, как связь между ними превышает узы семей, в которых они выросли, что кровь истинных воительниц течет во всех их жилах.
– А когда вы пройдете обучение, то будете уметь делать то, о чем даже не подозревали, – сказала королева, показывая на группу женщин неподалеку, одна из которых протянула ей полированный лук, сделанный из сердцевины тисового дерева.
Вперед вышла женщина, так густо покрытая рубцами от оспы, что ее кожа была похожа на кору дерева. Она была одета так же, как и другие воительницы, в кожаные одежды, волосы были подстрижены. В руках она держала три круглых и красных яблока. Девочки замерли в восторге.
Женщина положила первое из трех яблок на плоский пень, и едва она убрала руку, как Тамура почти без особых усилий попала в яблоко: наконечник стрелы рассек его пунцовую кожуру, обнажив внутреннюю бледную мякоть. Затем женщина-дерево подбросила в воздух второе яблоко, запустив его по дуге вверх над их головами. Тамура натянула тетиву, выпустила стрелу и попала в яблоко в небе. Маленькие сочные кусочки разлетелись по полю, а воздух наполнился ярким ароматом сидра.
Когда женщина, с кожей как кора дерева, подняла третье яблоко, то каждой девочке стало интересно, что она будет с ним делать. Но голос королевы зазвучал снова.
– Гретти! – позвала она. – Помоги мне, пожалуйста.
Ей ответил голос из собравшейся группы взрослых женщин.
– Я полагаю, что Кхадрие вполне справится.
– Я должна настаивать, – размеренно произнесла королева.
Мгновение спустя вперед вышла женщина с лицом в форме сердца. В ее теле чувствовалась прогретая солнцем худоба, она выглядела как опытная воительница, хотя поведение ее было менее уверенным, чем у других. Женщина передала ей яблоко и скрылась в толпе. А женщина с лицом в форме сердца посмотрела на плод, потом на ничего не выражающее лицо Тамуры, потом снова на фрукт.
– Хорошо, – сказала она.
Гретти подняла яблоко и поместила его на голову, в центр подстриженных локонов. Она стояла лицом к Тамуре. Наблюдавшие за ней девочки, включая безымянную, не видели ее лица.
– Повернись, – сказала королева, ее голос был твердым и острым, как осколок кости. Как по команде, женщина по имени Гретти повернулась к армии девушек, ее руки расслабились, а глаза сузились. Кем она была для королевы? На ее лице не отразилось ни гнева, ни удивления, только какая-то печаль, подумала безымянная девочка. Она не хотела, чтобы королева так поступала, но по какой-то причине не могла отказаться.
Не успела Гретти отвернуться, как стрела пронеслась по воздуху.