Читаем Скованные одной цепью (СИ) полностью

Ночь сгущается, а звёздный купол неба чуть затягивает сеть облаков и ветер усиливает свои холодные порывы. Чувствую, что Алёна чуть дрожит, наверное озябла на ветру.

— Пойдём, провожу тебя в каюту.

— Лёш, скажи, что у тебя за миссия здесь? А-м-м… это ведь царь Пётр, ну тот высокий парень?

Я обнимаю Волкову сзади и тихо шепчу ей на ушко:

— Точно, он самый. И знаешь, что он мне сказал?

— М-м-м? — вопросительно мычит моя зазноба.

— Сказал: «Хватай её в охапку и тащи к алтарю!»

— Ну, слово царя — закон, — смеётся Алёна, а потом серьёзно спрашивает. — Так что, ты должен защитить его?

— Ему какую-то отраву подсыпят и он будет неадекватен, а нам нужно, чтобы был, как огурец. Понимаешь?

— Есть подозреваемые? — интересуется моя шпионка доморощенная.

— Есть. Двое, — отвечаю я и понимаю, она ведь может вычислить лазутчика, если залезет к нему в голову. И она тут же предлагает свою помощь.

— Ты поговори с ними, а я их мысли прочитаю.

— Ты — коварная женщина! — шутливо обвиняю я её.

— Твоими стараниями, господин Зайцев, — шаловливо обвиняет она меня.

И мне нравится наша шутливая перепалка. И в порыве чувств, я снова прижимаю её к себе.

— Пойдём уже, а то тебя обвинят в домогательстве и вздёрнут на рее, — смеётся она, но не отстраняется.

— Пойдём, — нехотя размыкаю свои объятия.

Глава 21

Алексей

5 мая 1697 года (5:24)

Утро на корабле — жесть вообще! Дайте поспать… а-а-а-р-р… Кто там так топотит по потолку!?

Свист боцмана, топот сапог, крики матросов, команды капитана — романтика, мля, в 5 утра!

И холодно, пипец. А я в каком-то гамаке качаюсь. А-а, ну да, я же отдал свою каюту Алёшке и теперь я вместе с матросами где-то на нижней палубе. Ладно, фиг со мной, лишь бы моя краса белобрысая выспалась там.

Закрываю глаза и пытаюсь уснуть снова. Да где там? Ворочаюсь и злюсь. Грохот и шум не прекращаются. А у меня в этом покрывале подвешенном уже спина затекла.

Нехотя вылезаю из гамака, ищу свои вещи — всё валяется на пыльном полу. Кряхтя и матерясь отряхиваю свою треуголку, нахлобучиваю её на голову, совсем забыв про кучерявый парик.

Уже на лестнице, ведущей на верхнюю палубу, вспоминаю про него. Рыкнув себе под нос, разворачиваюсь и возвращаюсь к своему месту ночёвки. Проходя мимо закрытых дверей кают, слышу голос Волковой.

— Я немецкому языку не обучена…

Я замираю, прислушиваюсь.

— Для порядку, вспомнить надлежит, — строгий мужской голос напирает на девушку. — Каково название постоялого двора, где лошадей меняли? От какого порту отчаливали? Да название корабля, на коем в море выходили…

До меня доходит: она сейчас потеряется совсем, не выдумает на ходу. А мужик, видимо, из тайной канцелярии. Он не отстанет.

Лихорадочно выуживаю из памяти карту прибрежных территорий Балтики.

«Ща, Алёна, одну минуту. Подсказывать буду», — отправляю я ей свою мысль.

«Быстрее, Зайцев, этот мужик клещом впился. За шпионку меня держит», — паникует Волкова.

— Постоялый двор, хм… помню, — растягивая слова, начинает Волкова, задумавшись.

«Польский город Ольштын», — подсказываю я.

Она тут же повторяет.

«Дальше ты ехала до Кёнигсбергу. Останавливалась в деревушке Барточица. А потом все только по-немецки разговаривали и ты не понимала. Надписи тоже читать не смогла. Когда добралась до порта, села на корабль, э-э-м… пусть будет «Зистер», это «морская звезда» по-немецки, а слово простое и запомнить легко», — подсказываю я.

Волкова, молодец, повторяет всё правильно и мужик смягчается немного.

— Значицца, в лодку — и драпать? Ну-ну… А по добру-то своему чего ж не горюете? — не сдаётся этот следователь, мля.

— Так то ж добро — дело наживное. Семейство моё не из бедных. Да и я практику открою — наживу ещё добро-то, — рисует оптимистичные картины моя находчивая красавица.

— Ага, — соглашается мужик. — А вот книгу свою сберегли. Позвольте полюбопытствовать.

И тут я понимаю — пипец! Он сейчас, как увидит записи в той книге, так сразу на костёр колдунью Волкову отправит.

«Что делать, Алёшка? Вмешаться?» — ору я мысленно, уже представив её на инквизиторском костре.

«Всё хорошо, книга ему медицинские картинки показывает», — отвечает моя колдунья.

«Прикольно. Кто б сказал — не поверил бы», — мысленно удивляюсь я.

«Я сама в шоке», — удивляется Волкова.

— Ну-у-у… добро, так добро-о-о…— ухмыляется мужик, обозревая, видимо, человека в разрезе.

Пару минут тишина, а потом гулкие тяжёлые шаги за дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы