Композитор выходит на сцену слева и вприпрыжку, как ребенок, подбегает к электропианино; он машет аплодирующим зрителям, рот его растянут в улыбке. На нем синий пиджак от костюма, черные брюки и черные беговые кроссовки. Вслед за ним на сцену поднимаются две скрипачки и флейтистка. Композитор нажимает кнопку на портативном плеере, купленном в «Уолмарте» в Филадельфии за 14,95 доллара. Одна из скрипачек – самая молодая среди музыкантов, невысокая, с длинными темными волосами, скрепленными заколками с блестящими камушками, – убегает за кулисы, когда в середине концерта Композитор начинает толкать речь о Голливудской Знаменитости. Через несколько минут она возвращается; Композитор как раз вещает о том, что будет молиться за зрителей сегодня, чтобы с ними ничего не случилось, – как будто те находятся в смертельной опасности. Если кто-то из зрителей и поворачивается к своему соседу и с усмешкой шепчет: «Кажется, скрипачке захотелось в туалет!» – он ошибается. Ей не хочется. Она знает об этом и все равно бежит туда. Просто она сходит с ума. Она умрет (но сначала описается на сцене), у нее сломаются ноги, ее вырвет кровью. Выбьет ли она себе зубы, когда ударится лицом о сцену? Или упадет назад и раскроит череп? Рухнет ли она на пол с такой силой, что прожекторы упадут с потолка прямо на нее, ее ударит током и она загорится? А может, она сломает ребра и ее легкие медленно сдуются, как дырявый воздушный шарик? В какой момент она перестанет улыбаться? Упадет ли она на скрипку и раздавит ее или скрипка останется невредимой? Отдадут ли ее родители эту скрипку какому-нибудь амбициозному юному скрипачу из Аппалачии? Тому, кто любит скрипичную музыку и думает, что если заниматься – тренироваться усердно, каждый день, – то можно достичь всего, ведь это Америка.
Где-то в глубине ее сломавшегося мозга – мозга, запутавшегося в собственных сигналах и говорящего ей, что она не убегает от медведя, а уже в его лапах, – происходит усвоение важного урока. Суть его такова: в мире есть нечто гораздо страшнее унижений, неудачи или смерти. Это, как говорил Франклин Делано Рузвельт, сам страх. Если она не прикончит злодея по имени Страх, тогда ее участь действительно незавидна. Но пока она не придумала, как его убить. Она не знает, что у психиатрии есть для этого все средства. И даже не понимает, почему Страх именно в этот момент ее жизни решил внезапно выйти на сцену, радостно потирая руки. Двадцать с небольшим – особенно неподходящий возраст, чтобы быть парализованной страхом, ведь на этом жизненном этапе от женщины требуется большая смелость. Только смелость поможет понять, чего она хочет, с чем не готова мириться и что ей необходимо для того, чтобы зарабатывать на жизнь, при этом оставаясь среди живых. Пока она уверена в одном: из всех эмоций именно страх способен изменить ее до неузнаваемости и превратить в кого-то другого – в трусливую обманщицу, в фальшивку. Только он обладает такой силой. Удивленная, измученная, сбитая с толку и сломленная внезапным приходом страха, она понимает, что должна бороться с ним – не на жизнь, а на смерть.
Волонтеры Пи-би-эс в Цинциннати встречают наш трейлер у погрузочной платформы и умоляют поспешить. На прошлой неделе здание канала обстреляли из проезжающей машины, так что находиться на парковке с оборудованием и инструментами небезопасно. Я в недоумении: кто обстреливает здание общественного телевидения? Задав этот вопрос, втайне надеюсь услышать в ответ: «Маппеты». Среди них Оскар – наиболее очевидная кандидатура, но я ставлю на Берта. Маньяк – всегда тихоня со странными увлечениями[101]
.Правильный ответ не так интересен: уличные банды. После концерта мы сломя голову уезжаем из Цинциннати, оставляя позади отель, единственная достопримечательность которого (оказавшаяся «круче» пьяных секс-работниц, ковыляющих по коридорам) – это тараканы, разбегающиеся в стороны, чтобы уступить нам дорогу. Их невероятно много, и мы с Харриет всю ночь не выключаем свет в номере, чтобы тараканы не ползали по нашим лицам, пока мы спим. «Прощай, Цинциннати! – произносим мы без сожаления. – Прощай и удачи».
В глухом Огайо мы съезжаем с шоссе на соседнюю дорогу. Поздний вечер. Я сижу на пассажирском сиденье рядом с Патриком. В динамиках на полной громкости звучит «Лед Зеппелин» – «Когда прорвет плотину»[102]
: «Я знаю, как заставить жителя гор покинуть дом родной». В сельской глуши проезжаем один маленький городок за другим. Нигде не горит свет, и мне уже кажется, что это не городки вовсе, а галлюцинации в ночи. Скелеты викторианских домов, чьи темные окна похожи на пустые глазницы, смотрят, как мы проносимся мимо. На каждый городок один светофор; зеленым светом он освещает пустой мир. Мы будто едем сквозь воспоминание о чьем-то призрачном сне. «Когда прорвет плотину, мама, беги».