– Тогда оставим Джеффа Армстронга, если не появится что-то еще. Я хочу, чтобы кто-нибудь поговорил с ассистентом Люка. Выяснил, не лечилась ли Лили Марш в Сент-Джордже. Возможно, не в стационаре – об этом узнали бы соседки. Но она могла посещать там врача. Мы знаем, что у ее отца было психическое расстройство. Шанс мизерный, но стоит проверить. И я хочу, чтобы вы проверили финансы Лили Марш. Банковский счет, кредитные карты, вот это все. Похоже, что она жила не по средствам. Может, у нее был другой источник доходов? Может, богатый любовник. И нужно отыскать парня, в которого она была влюблена в школе. Бен Крейвен. Может, он все еще живет неподалеку.
Пожалуй, достаточно разговоров. Они все любили поболтать. Беседа за кофе с булочками избавляла их от необходимости выходить наружу и общаться с реальными людьми.
Она встала, чтобы точно привлечь их внимание.
– Первое, что необходимо сделать, – найти связь между жертвами. Что-то общее между ними, что-то или кто-то.
Они сидели, таращась на нее снизу вверх.
– Ну, так идите, – сказала она, снова, как учитель, повышая голос. – Вы же не найдете ее здесь, не так ли?
Глава шестнадцатая
Было воскресенье, и солнце по-прежнему светило, но приготовлений к пикнику, который Фелисити запланировала как продолжение дня рождения Питера, не было. Все остались на ночь и теперь сидели за поздним завтраком на кухне в подавленном настроении. Мужчины казались растерянными и изможденными. Возможно, у всех них было похмелье. Даже Джеймс вел себя необычайно тихо и поспешно вернулся в свою комнату, включив детский канал.
Она была рада, когда гости уехали до обеда. Питер пытался уговорить их остаться, но они, наверное, поняли, что ей хочется, чтобы они уехали. Сегодня даже Сэмюэл ее не радовал. После обеда Питер заперся у себя в кабинете. У него был масштабный проект – книга о влиянии погоды на передвижение морских птиц. Одно из крупных естественно-научных издательств выразило неопределенный вежливый интерес, но никакого реального предложения не сделало. Они сказали, что им нужно увидеть работу целиком. Теории Питера становились все сложнее по мере того, как он анализировал материал. Иногда она думала, что никогда не увидит эту книгу законченной.
Фелисити пошла в сад и начала пропалывать грядки перед домом. Ей нравилось это методичное, механическое занятие, нравилось сразу видеть результат. С улицы раздался звук мотора. Сначала она не обратила на него внимания. Приезжавшие на прогулку иногда парковались на обочине, чтобы отправиться к берегу по тропе. Потом она услышала, что машина свернула на их подъездную дорожку, выпрямилась, стянула перчатки, заправила рубашку обратно в джинсы, готовясь встретить посетителя. Она думала, что это может быть Сэмюэл. Наверное, понял, что она расстроена. Это похоже на него – развезти остальных по домам и вернуться. Она уже решала, что скажет ему, как извинится за то, что была так нелюбезна, так негостеприимна. Как соврет.
Но это был не Сэмюэл. Незнакомая машина. Она вдруг почувствовала беспокойство, а затем увидела крупную фигуру женщины-детектива, которая приезжала сюда накануне ночью. Она пыталась выбраться с водительского сиденья. На мгновение она почувствовала тихое превосходство – как и всегда, когда видела женщину приблизительно своего возраста, которая не следила за собой. Лицо детектива могло бы быть даже привлекательным, если бы она прилагала больше усилий. Одежда бесформенная, стрижка неудачная. Ей что, действительно нет дела до того, как она выглядит? Фелисити этого не понимала. Каким-то образом это делало Веру Стенхоуп неуязвимой. Ей самой всегда нравилось, когда ею восхищались. Она не представляла себе, каково это – не волноваться о том, что о тебе думают.
– Инспектор.
Она проверила, чистая ли у нее рука, и протянула ее для рукопожатия. Женщина быстро и резко ее сжала, но ее внимание было приковано к саду.
– Прелестно, – сказала она. – Наверняка требует много работы.
– Ох, – Фелисити знала, что ей льстят, но ей все равно было приятно. – Конечно, нам помогают. Пожилой мужчина из деревни.
– Конечно, – сказала детектив.
Фелисити услышала сарказм, но не знала, как ответить.
– Чем я могу вам помочь?
– Просто еще пара вопросов. Знаете, как это бывает. Всплывают новые подробности.
«Откуда мне знать, как это бывает? – подумала Фелисити. – Я никогда прежде не находила труп».
– Ваши друзья уехали?
– Да, им нужно было уезжать. Кажется, Гэри работает сегодня вечером.
Ей было неловко стоять так, в грязной одежде, неподготовленной.
– Чем они занимаются? Гэри рассказал про себя, а остальные?
Вера отошла в тень дома, и Фелисити последовала за ней.
– Сэмюэл – библиотекарь. И неплохой писатель. Пишет в основном короткие рассказы. Клайв работает ассистентом в Музее Хэнкока. Секция естествознания.