Читаем Скрыжаваньне полностью

Так моцна пахне апельсiнам,Ажно дыханне заняло.Здранцвеў язык i згоркла слiна —Так моцна пахне апельсiнам,Што свет сцямнеў— зрабiўся сiнi,I ўмомант скiвiцы звяло.Так моцна пахне апельсiнам,Ажно дыханне заняло.

РАЗВАГI


Невядома, якую з дарог давядзецца прайсцi i праехаць.Невядома, якая пакута-жалоба ў дарозе чакае.Але ведаю, што не чакаю, непрагну басяцкай уцехi,А чакаю сяброўскай сустрэчы, схаванае за небакраем.Не патрэбна сустрэча з анёлам, тым болей, прарокам.Не патрэбна падтрымка ад моцных, тым болей, вялiкiх.На сябе спадзяюся i веру пясчаным дарогам.Спадзяюся на сябра, якога няможна паклiкаць.Непатрэбнае ўчора, назаўтра патрэбным здаецца;Неабходнае сёння губляе свой кошт неўзабаве;Так букеты святочныя ператвараюцца ў смецце;А насенне чакае ў зямлi, спадзяецца на травень.Ёсць дарога, няма ў той дарогi канца i пачатку;Можа, ёсць, толькi я iх нiколi не ведаў, небачыў.Я iду, каб дарога прасцейшай здавалася брату;Над пуцiнаю рогат крыжуецца з енкам i плачам.Неразумна iсцi i не бачыць хоць нейкае мэты;А цi варта iсцi да святла не свайго, ачужога?Можа, каменем лепей ляжаць на зямлi запаветнай?Пэўна, лепей, ды не адпускае цяжкая дарога.

МАСТАК


Ён жыве на прыватнайБезвыгоднай кватэры.Ён малюе выдатнаНа шалёсткай паперы.Мастаку дастаткова,На яго разуменне,Самы просты аловак,Аркуш i асвятленне.Ён вялiкi аматарПаспрачацца за словы,Бо шануе заўзятаПаэтычную мову.Ён не робiць халтуры,Зарабляючы грошы.Як малюе з натуры,Абыходзiць раскошу.Ён надзiва спакойнаАдмаўляе спакусы.Ён працуе ў пакоiНевялiкiм i вузкiм.Ён нiкуды не лезеІ нiчога не просiць.Ён малюе прадвеснеІ графiчную восень.

1989. МIНСК. ТРАЕЦКАЕ ПРАДМЕСЦЕ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза