Читаем Скрыжаваньне полностью

Як парад без салдат — не парад,Так квадрат без вуглоў — не квадрат.Як футболу патрэбны галы,Так квадрату патрэбны вуглы.У квадрата чатыры вуглы.Хай вялiкi цi самы малы,А ўсё роўна, як нi павярнi, —Уквадрата чатыры вуглы.Нi адзiн, i нi тры, i нi пяць...Можаш плакаць, аможаш скакаць,Можаш бiцца аб стол галавой,—Ты не зменiш сiстэмы старой.Так вучылi i будуць вучыць.Нi змянiць, нi стрымаць, нi спынiцьГэты добраахвотны палон,Гэты самы грунтоўны закон.У квадрата чатыры вуглы.Хай вялiкi цi самы малы,А ўсё роўна, як нi павярнi, —У квадрата чатыры вуглы.Час iдзе, час ляцiць, час iмчыць.Нi стрымаць, нi спынiць, нi разбiць...Росквiт вызначыць заняпад.Застанецца нязменны квадрат.<p>БЕЛАРУСКI РУХ</p>Мы — беларускi рух!З намi крывiцкi дух.Покi сумленне ёсць,Мы — беларускi лёс!Я праклiнаю тых,Хто ачырвонiў штыхСмерцю маiх братоў.Я не дарую кроў.Брат, мой брат — беларус,Годзе трываць прымус,Стань пад штандар са мной,Разам абвесцiм бойПроцi сваёй брыды,За вызваленне з бяды,Супраць варожых зграй,За беларускi край!Мы — беларускi лёс,Покi сумленне ёсць.З намi крывiцкi дух.Мы — беларускi рух!<p>ЗВЫШНАДЗЕЙНАСЦЬ</p>Звышнадзейна жывуць звышнадзейныя людзi.Звышнадзейна садзяцца ў вагоны метро.Іх нiхто не аблае, нiхто не асудзiць, —Не цiкавiць нiкога iх лёс i настрой.Звышнадзейна працуюць маторы i колы.Звышнадзейна гудуць на сцяне правады.Звышнадзейна вядуць звышнадзейнае солаЗвышнадзейныя нетры тунельнай трубы.Распаўсюджваецца пад зямлёй звышнадзейнасць.Парцэлюецца i парцэлюецца рытм.А за столлю, у глебе, ляжыць безнадзейнасць,Неабходная подзвiгам нова-старым.<p>ЁСЦЬ</p>Ёсць людзi, што пахнуць, як рыбы, вадою.Ёсць рыбы, што пахнуць халоднай крывёю.Ёсць холад, што пахне смяротнай атрутай.А ёсць яшчэ смерць, што касуе пакуты.Ёсць косы, што пахнуць усадзе пагостам.Ёсць сад, што запросiць усiх нас угосцi.Ёсць вы, вашы тэлеантэнныя рогi,І ваш тэлевiзар... Няма толькi Бога.<p>ТЫ</p>Ты прыходзiш уцёмна-зялёныя днi.Ты прыходзiш уцёмна-зялёныя ночы.Ты прыходзiш, i мы застаемся адны.У халодным пакоi ратуемся моўчкi.Асалода лунае ў люстэрку крывым.Асалода, што зрушыла лёс Леверкюна.Пальцы ў цемры знаходзяць напятыя струны.Асалода пульсуе ў агульнай крывi.Ты сыходзiш уцемру чырвоных агнёў.Забiраеш адно безнадзейную стому,Пакiдаеш падзенне з высокае стромы.На паверхнi пульсуе агульная кроў.<p>ДАМОЎ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза