Читаем Скучная, скучная сказка полностью

“ Они остановились перед небольшой ямой в земле, яма эта была входом в землянку, а землянка домом старухи Фури, которую старожилы называли ведьмой, а молодые не звали никак, ибо не догадывались о её существовании. Те кому рассказывали в детстве страшные истории про старую Берту, которая уводила за собой непослушных детей, выросли, а те кто видели Берту Фури взаправду уже умерли.

– Это не землянка. – прошептал папаша Кошен. -Это могила старой ведьмы. Зря мы пришли.

– Не трусь! – возражала ему кривая Кларис. -Живая или мертвая, но она выйдет к нам если правильно позвать.

И служанка зашевелила губами, вспоминая старую присказку, которой пугал в детстве её старший брат.

Ведьма старая, Фури,

На детишек посмотри

Этот неслух, тот простужен

Выбери себе на ужин


Облизнись на малых сих

Выбери себе любых

Вырви сердце у ребенка

Да тащи в свою избёнку


Мясо, потроха и кровь

Повкуснее приготовь

Ничего вкусней на свете

Нет, чем маленькие дети


Тихо вскрикнул в чаще кто-то

Ведьма вышла на охоту

Смерть вас всех сегодня ждет

Берта вас к столу зовет.

И только она закончила произносить заклинание, как налетел сильный ветер, он гнул деревья и поднимал к небу снег и палые листья. Кривая Кларис от такого порыва ветра упала на землю так что юбка её задралась до самой головы, папаша Кошен остолбенел от ужаса и не мог сделать и шага. Даже старый ветеран Огюстен был готов убежать, да только ноги его не ходили. А из-под земли показалась седая косматая голова ведьмы Фури. Сколько бы ей не было лет на самом деле, выглядела она все равно старше и страшнее. Лица её было не видно из-под седых растрепанных волос, только нос крючком выбивался между прядей и глаза сверкали, как черные звезды. Руками она опиралась на палку, а сами руки были похожи на сухие ветки, пальцы на высохшие корни, а ногти на мертвых жуков. Лохмотья на Берте напоминали ковер из черных гниющих листьев, который покрывает землю в ноябре, а ботинок у нее не было вовсе и казалось, что ступни ведьмы уже стали землей.

– Здравствуй, малютка Кларис. – прокаркала ведьма. – В прошлую нашу встречу я забрала только глаз, теперь же ты принесла мне остальное!

Голос её был громче шума ветра и так страшен, что папаша Кошен и старый Огюстен совсем пали духом. А вот кривая Кларис напротив поднялась на ноги и, подбоченясь, захохотала в лицо ведьме Фури.

– Совсем ты видно из ума выжила старуха, если думаешь, что я все та же маленькая девочка, чтобы так запросто порубила на куски и сунула в свой проклятый горшок. Попробуй сделать это и я выдеру тебе твои седые космы, да выцарапаю твои злющие зенки. Я бы прямо теперь свернула твою тощую куриную шею, так мне охота посмотреть, как ты забегаешь по лесу без головы, натыкаясь на все деревья подряд, но уж так и быть удержу себя. Мы пришли сюда по делу и нам нужна твоя помощь, поэтому я удержу себя и не трону такую поганую развалину как ты.

От этих слов, от того, как смело вела себя кривая Кларис, приободрились и Огюстен, и папаша Кошен.

– Не ты ли похитила малышку Мари? – спросил вдруг ветеран.

– Да, не худо бы её порасспросить. – поддержал его трактирщик.

И так они смотрели на ведьму, так решительно папаша Кошен поднимался на ноги, а Огюстен теребил веревку, угрожая связать ведьму, а может и вздернуть её на первом же суку, что та отступила и хотела было бежать, но служанка уже зашла ей за спину, а Огюстен отложил веревку и достал пистолет.

– Не трогала я вашу девчонку! – выплюнула берта со злостью. – И не видела её, и не знаю где она. Вам надо, вы и ищите.

– Я бы с радостью. – вздохнул старый Огюстен. – Да только ноги не ходят. – добавил он и взвел курок.

– А вот с этим я тебе так и быть помогу. – согласилась ведьма и глаза её недобро заблестели.!”

Глава IX

Что бы ни происходило в твоей голове, но рано или поздно тебе придется искать теплый угол и крышу над головой, потому что тело твое устанет, а ноги промокнут. Артем возвращался в квартиру на Перекупном переулке, не зная, что и кто его ждет – ему больше некуда было идти. Ведь так бывает, что человеку некуда идти?

Тот же грязный перекопанный дворик, та же темная лестница с истертыми ступенями и та же железная черная дверь. Перед тем как вставить и повернуть ключ в замке, он прислушался, понимая, что все равно ничего не услышит, потому что за железной дверью была еще одна, а за той дверью прихожая с коридором и только потом дверь в кухню, на которой в этот час либо пусто, либо собралась веселая актерская компания. Выдохнув, Артём повернул ключ и потянул дверь на себя.

В коридоре было пусто, а на кухне и в комнатах тихо, но Артем уже знал, что в квартире кто-то есть. Это кто-то оставил куртку на вешалке, ботинки у двери и зажег тоненький лучик света под дверью в ванную комнату.

Возникло неприятное предчувствие скандала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза