Читаем Скверна полностью

— Со временем я пришел к выводу, что твои возможности — побочный эффект влияния скверны. Невероятно сложный механизм скверны, который развивался десятки тысяч лет, заставил подобных тебе эволюционировать параллельно со знамениями скверны. Ты связана с ними.

Кейт скорчила гримасу.

— Я лишь человек. Как ты говорил, я не могу спасти мир.

— Не можешь, — подтвердил он. — Но подумай о другом: этой ночью погибли двое мужчин, связанных со знамением скверны, в которое мы оказались втянуты. Ты осталась жива, а двое убийц встретили свою смерть. И умерли они потому, что ты можешь видеть их сущность. Ты привлекла их.

Кейт зачесала назад волосы.

— Погоди. Хочешь сказать, я магнит для злодеев? Меня можно считать кем-то вроде ангела возмездия или ангела смерти?

Джек пригвоздил ее взглядом.

— Миру плевать, что Рита умерла. Через пятьдесят, сто или тысячу лет никто и не вспомнит, что она когда-то жила. И даже будь она сейчас жива, ее жизнь все равно была бы лишь крошечной звездочкой в темноте, Рита все равно когда-нибудь умерла бы и была позабыта. Ей следовало ценить свою жизнь и бороться за нее, но Рита не обладала необходимыми для этого качествами, как и многие хорошие люди. Так уж все устроено. Мы — часть человеческого рода, часть истории. Каждый из нас является частью того, что определяет направление нашей эволюции. Очень важно, чтобы ты поняла: в эти скверные времена убийцы по какой-то причине гораздо чаще сталкиваются с такими, как ты — тогда, когда ты совсем не ожидаешь такой встречи. Твое дело — решить, что с этим делать.

— Я не хочу расставаться со своей жизнью, — прошептала Кейт в тишине. — Я хочу жить.

— Хорошо. Вот где все начинается и заканчивается. Это самое главное. Единственное, что имеет значение.

Глава 49

— Раз уж ты хочешь жить, — продолжил Джек, — мы должны решить, каков наш следующий шаг.

— Хорошо. Что предлагаешь? — спросила Кейт.

— Уйти из-под прицела.

Кейт взяла контейнер с Му Гу Гай Пан[8] и села на диван, подобрав под себя ноги.

— Поясни.

— Если тебя приговорили к смерти и ты покорно застыла в ожидании, то ты находишься под прицелом. Твои шансы на выживание возрастут, если ты уйдешь из-под огня. Когда в тебя кто-то стреляет, самое важное — двигаться. Если будешь стоять на месте, тебя пристрелят. В движущуюся мишень попасть намного сложнее. Вот что значит уйти из-под прицела.

— Знаешь ли, никто не будет стоять на месте, когда в него стреляют.

— А вот и нет, — возразил он. — Мы-то с тобой побежим, но ты удивишься, сколько из наших современников не двинутся с места. Если они и начнут движение, то сделают это бестолково. Добровольное нахождение под прицелом является феноменом знамений скверны.

— Мне трудно в такое поверить, — сказала Кейт. — Уверена, любой побежит.

— Серьезно? Если сейчас ты решишь вернуться к своей привычной жизни, то окажешься на виду у безумцев и будешь дожидаться, когда за тобой пожалует убийца.

— Думаешь, мне пора бежать?

Джек откусил кусок креветки темпура.

— Пора бы, но реальность куда сложнее. Самозащита — дело хорошее, но, если позволить им выкладывать в общий доступ твою личную информацию — например, адрес твоей работы или госномер автомобиля, — твоя жизнь окажется под прицелом. — Он взмахнул вилкой. — Ты не припоминаешь странных звонков на мобильник или на домашний?

Кейт призадумалась.

— Нет, ничего такого. Только пара звонков, когда на твои «алло» никто не отвечает и ты вешаешь трубку.

— На другом конце провода мог быть хищник, который хотел услышать твой голос. Например, он увидел твой номер на сайте «Охота на мусор» и решил его проверить.

Кейт похолодела. Она считала это обычными рекламными звонками и никогда не задумывалась о таком варианте.

— Любой серийный убийца, высший хищник или дилетант, наткнувшийся на сайт, скорее всего, подумает что-то вроде: «Я хочу убить Кейт Бишоп и забрать себе все денежки. Посмотрим, где она живет? А где работает? А как звучит ее голос? Сидит ли она дома по вечерам?». Возможно, командировки уже не раз спасали тебя, а ты и не догадывалась. Ты неосознанно уходила из-под прицела.

Кейт подняла ладонь:

— Ладно-ладно, поняла. Но не могу же я просто встать и уйти. У меня есть работа, ипотека, обязанности... Я должна зарабатывать на жизнь. — Она обвела рукой комнату. — Номер в мотеле не бесплатный.

Повернувшись, Джек взял со столика блокнот и ручку с логотипом мотеля. Он записал что-то на листе, а потом вырвал его из блокнота.

— Положи его себе в карман, потом запишешь эту информацию в свой одноразовый телефон. Держи при себе или спрячь в надежном месте, где всегда сможешь его взять. Когда будет время, выучи написанное наизусть.

Кейт забрала листок и уставилась на строчку цифр.

— Что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Самая страшная книга 2022
Самая страшная книга 2022

Старые сказки о страшном… О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии «Самая страшная книга».Ужас выходит на новый уровень, «Самая страшная книга 2022» ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.Новые сказки о страшном… Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!© Авторы, текст, 2021© Парфенов М.С., составление, 2021© Валерий Петелин, обложка, 2021© ООО «Издательство АСТ», 2021

Елена Щетинина , М. С. Парфенов , Наталья Волочаевская , Сергей Возный , Юлия Лихачева

Фантастика / Мистика / Ужасы