Читаем Скверна полностью

— Нужно оставить все как есть. Ничего не трогай. Ничего не поднимай.

— Мы должны вызвать полицию, — сквозь всхлипы сказала Кейт.

Она прикрыла рукой нос, напрасно пытаясь приглушить запах крови.

— Нет, нам нужно уходить. Прямо сейчас, — ответил Джек.

Кейт взглянула на него.

— Что? Но мы должны...

— Мы должны делать все, чтобы ты выжила. Им мы уже помочь не в силах — все кончено. Это уже случилось. Вызвав копов, мы подвергнем тебя еще большей опасности.

Кейт нахмурилась.

— Но почему?

— Тебя будут допрашивать часами. Они захотят знать, что ты здесь делала, в каких отношениях была с детективом Джанек. Родственники убитых не ночуют у детективов. Что ты им скажешь? Сообщишь, что способна опознавать убийц по глазам и помогала А-Джей идентифицировать преступников?

— Но А-Джей хотела бы...

— Она хотела бы, чтобы ты убралась отсюда. Она бы знала, что ты рискуешь, оставаясь здесь.

Кейт снова посмотрела на неподвижное тело А-Джей, сомневаясь в реальности случившегося.

— Но мы не можем вот так их оставить. Мы должны что-то сделать для них.

— Послушай меня! — Джек сгреб девушку за плечи, развернул к себе лицом и навис над ней. — Послушай, ты уже ничего не можешь для нее сделать. Ничего. Мы должны уйти отсюда. Доверься мне, я знаю, о чем говорю.

Кейт ничего не видела из-за пелены слез.

— Ты уверен, что мы не...

— Уверен. Я уже сталкивался с подобным. Тут ничего не исправить. Сейчас важнее твоя безопасность.

— И что дальше?

Он сильнее сжал ее плечи.

— Ты должна кое-что понять и прямо сейчас. Речь идет о твоей жизни. Полиция тебе не поможет. Если солжешь им, они уличат тебя в этом. Скажешь правду — и твоя история покажется им настолько невероятной, что они станут подозревать тебя в соучастии. Как минимум, тебя направят на психиатрическую экспертизу.

Кейт прикрыла глаза, пытаясь увидеть смысл в его словах.

— В мире есть плохие люди, а есть хорошие, — продолжил он. — Полиция относится к хорошим, но сейчас они тебя не поймут. Просто не захотят.

— Предлагаешь уйти и даже не сообщать полиции, что я здесь побывала?

— Именно. Чем меньше у полиции информации о тебе, тем в большей ты безопасности. Тебе нельзя связываться с копами, слышишь? В основном, они хорошие люди, но зажаты рамками законов, в которые твой случай никак не вписывается. Ты другая, и тебе придется все делать по-другому, если хочешь выжить.

— По-другому? Но как?

— Ты должна стать для них призраком. Ты не можешь позволить себе быть в этом замешанной официально, поскольку это выше понимания органов правопорядка. А-Джей была отличным детективом, она понимала, что нельзя сообщать полиции о Джоне и тебе. Она хранила в тайне знакомство с вами и никому не рассказывала, что вы помогаете ей находить убийц. Разве не так?

— Так. Но я не привыкла так жить. Я никогда не жила по таким правилам.

— Правила для тех, кто готов проиграть. Хочешь жить — привыкай к новым, собственным правилам.

Кейт в последний раз взглянула на кровь, разгром и тела людей, которых она знала и успела полюбить.

Ее охватило отчаяние.

Но Джек был прав, и она это понимала. Такова реальность, с которой ей пришлось столкнуться.

Она стиснула зубы и посмотрела на Джека.

— Мы убьем этого ублюдка и покончим с этим.

— Если б все было так просто, — вздохнул Джек и присел на корточки.

На полу рядом с окровавленными разорванными трусиками А-Джей лежал мобильник. Джек натянул на руку манжет куртки и через ткань набрал «911».

— Ладно, — сказал он, поднимаясь. — Полиция отследит звонок, увидит, что он поступил от офицера полиции, и пришлет сюда целую армию. Это лучшее, что мы можем сделать для А-Джей и ее семьи. Нам нужно уйти до прибытия полиции.

Глава 32

Стоя на крыльце рядом с Джеком и вдыхая холодный воздух, Кейт чувствовала жар, головокружение и тошноту. Джек откинул со лба волосы и стал всматриваться в ночь, словно пытаясь разглядеть убийцу.

— Ты должна меня слушаться, — сказал он. — Сейчас наша главная забота — ты. Я хочу, чтобы ты пошла к машине.

Кейт подумала, что ослышалась.

— Пошла к машине? Одна?

— Да. Давай быстрее. Потом приедешь за мной. Поняла?

— Нет. Почему ты не идешь со мной?

Он схватил ее за плечо и навис над ней с неумолимым выражением лица.

— Кейт, да послушай же меня наконец. Ты должна довериться мне и делать, как я скажу. Я знаю, что делаю. Нас не должны здесь увидеть. Иди за машиной.

Кейт понятия не имела, чем Джек собирается заниматься в доме А-Джей. Она оглянулась через плечо на темную улицу. Снова посмотрев на дом, она увидела кровавую бойню через приоткрытую дверь — зрелище настолько отвратительное, что разум отказывался в него верить. Она почти ждала, что сейчас А-Джей откроет дверь и улыбнется ей, и все это окажется просто дурным сном.

Но А-Джей больше никогда не улыбнется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Самая страшная книга 2022
Самая страшная книга 2022

Старые сказки о страшном… О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии «Самая страшная книга».Ужас выходит на новый уровень, «Самая страшная книга 2022» ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.Новые сказки о страшном… Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!© Авторы, текст, 2021© Парфенов М.С., составление, 2021© Валерий Петелин, обложка, 2021© ООО «Издательство АСТ», 2021

Елена Щетинина , М. С. Парфенов , Наталья Волочаевская , Сергей Возный , Юлия Лихачева

Фантастика / Мистика / Ужасы