Читаем Скворцов-Степанов полностью

Не случайно Иван Иванович выступил тогда со статьей о Карле Марксе: в это время уже полным ходом шла его работа над переводом «Капитала».

Сохранилось интересное свидетельство старого большевика Н. С. Клестова-Ангарского, который рассказывает, как Скворцов-Степанов стал переводчиком этого классического труда основоположника научного коммунизма.

Потребность в сочинениях Маркса в ту пору, вспоминал Клестов-Ангарский, и особенно в «Капитале», была очень велика. «Я знал, как трудно достать эту давно распроданную книгу, и потому решил предложить представителю бумажных фабрик Пализена купцу Г. А. Блюменбергу издать эту работу Маркса. Тем более что буквально на днях купец интересовался, нет ли что-либо для издания, которое будет пользоваться большим спросом у читателя.

Долго совещались и подсчитывали купцы и наконец согласились. Теперь я должен был найти переводчиков и редактора.

В тот же вечер я отправился к Ивану Ивановичу Скворцову-Степанову, которого знал по его работе в Московской организации».

Беседа об этом заняла много времени, ведь обсуждался план чрезвычайно серьезной работы. В свою очередь, Скворцов-Степанов привлек к переводу Базарова. Когда переговоры подходили к концу и Скворцов-Степанов должен был уже подписать договор, Блюменберг заявил, что «для успеха дела он хотел бы привлечь редактора с именем», и вскоре назвал это имя — В. И. Ленин.

Заказ на перевод «Капитала» Иван Иванович получил в конце 1906 года. Спустя некоторое время в газетах появилось объявление о подписке на три тома «Капитала» в переводе Базарова и Степанова под общей редакцией В. И. Ленина. Однако Владимир Ильич отредактировал только первую главу второго тома. Обстоятельства не позволили ему продолжить эту работу.

Второй том «Капитала» вышел в мае 1907 года и быстро разошелся. Но издание всех трех томов заняло два года. Первый том увидел свет в 1909 году. В первом варианте перевода, кроме И. И. Скворцова-Степанова, принимали участие В. А. Базаров (том I), М. А. Сильвин-Таганский и М. Г. Лунц (небольшие части II и III томов), а в редактировании — А. А. Богданов. В последующих изданиях они не участвовали.

Так Скворцов-Степанов стал, по существу, первым научным переводчиком, комментатором и редактором фундаментального произведения марксизма-ленинизма.

Работа над переводом «Капитала» шла нередко урывками, неравномерно, так как Иван Иванович выполнял и другие ответственные партийные поручения. К тому же при переводе отдельных фрагментов труда на русский язык встречалось немало трудностей чисто стилистического свойства — приходилось подолгу «ломать голову», чтобы предельно точно выразить мысль Маркса, донести до русского читателя все тонкости оригинала. «… Редактирование, — признавался Иван Иванович в письме М. А. Сильвину-Таганскому (о работе над третьим томом), — ужасно изматывает, сплошь и рядом бывает, что после целого дня работы успеваешь проредактировать всего 6–7 страниц».

Труд Скворцова-Степанова по переводу «Капитала» вполне можно назвать настоящим подвигом для дела революции. Он принес поистине неоценимую пользу распространению марксизма в России. Скворцов-Степанов явился не только переводчиком и редактором «Капитала», он составил к его русскому изданию подробный указатель авторов и стран, разоблачив этим легенду буржуазных экономистов, будто бы К. Маркс использовал в своем труде только специфические английские источники.

И в последующие годы Иван Иванович продолжал трудиться над совершенствованием перевода «Капитала», внеся в текст на русском языке многочисленные уточнения и изменения. Это было уже в издании «Капитала», увидевшем свет после победы Великой Октябрьской социалистической революции — в 1920 году и во всех дальнейших его публикациях.

В. И. Ленин высоко ценил качество этого перевода, считая лучшим из всех других. Вообще он отмечал большую научную ценность переводов произведений основоположников научного коммунизма, осуществленных И. И. Скворцовым-Степановым, и часто ссылался на них в своих работах. Именно в этом переводе великое произведение Карла Маркса читали и изучали целые поколения русских большевиков. Сам Иван Иванович считал эту работу важнейшим делом своей жизни, значительно обогатившим его как ученого-марксиста.

В апреле 1908 года Скворцову-Степанову удалось на два месяца уехать за границу, что спасло его от неминуемого ареста. Он прожил несколько дней в Женеве, где встречался и часто беседовал с Владимиром Ильичем Лениным, который в то время находился в Швейцарии.

Вернувшись на родину, Иван Иванович вместе с Анной Ильиничной Ульяновой-Елизаровой организует издание книги В. И. Ленина «Материализм и эмпириокритицизм». Предварительно важно было получить заверения издателей о срочном выпуске работы в силу ее особой актуальности. Начав готовить книгу в феврале 1908 года, В. И. Ленин уже в ноябре отправил рукопись в Россию для издания. «Дьявольски важно, чтобы книга вышла скорее»[15], — писал он А. И. Ульяновой-Елизаровой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь замечательных людей

Газзаев
Газзаев

Имя Валерия Газзаева хорошо известно миллионам любителей футбола. Завершив карьеру футболиста, талантливый нападающий середины семидесятых — восьмидесятых годов связал свою дальнейшую жизнь с одной из самых трудных спортивных профессий, стал футбольным тренером. Беззаветно преданный своему делу, он смог добиться выдающихся успехов и получил широкое признание не только в нашей стране, но и за рубежом.Жизненный путь, который прошел герой книги Анатолия Житнухина, отмечен не только спортивными победами, но и горечью тяжелых поражений, драматическими поворотами в судьбе. Он предстает перед читателем как яркая и неординарная личность, как человек, верный и надежный в жизни, способный до конца отстаивать свои цели и принципы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Анатолий Житнухин , Анатолий Петрович Житнухин

Биографии и Мемуары / Документальное
Пришвин, или Гений жизни: Биографическое повествование
Пришвин, или Гений жизни: Биографическое повествование

Жизнь Михаила Пришвина, нерадивого и дерзкого ученика, изгнанного из елецкой гимназии по докладу его учителя В.В. Розанова, неуверенного в себе юноши, марксиста, угодившего в тюрьму за революционные взгляды, студента Лейпцигского университета, писателя-натуралиста и исследователя сектантства, заслужившего снисходительное внимание З.Н. Гиппиус, Д.С. Мережковского и А.А. Блока, деревенского жителя, сказавшего немало горьких слов о русской деревне и мужиках, наконец, обласканного властями орденоносца, столь же интересна и многокрасочна, сколь глубоки и многозначны его мысли о ней. Писатель посвятил свою жизнь поискам счастья, он и книги свои писал о счастье — и жизнь его не обманула.Это первая подробная биография Пришвина, написанная писателем и литературоведом Алексеем Варламовым. Автор показывает своего героя во всей сложности его характера и судьбы, снимая хрестоматийный глянец с удивительной жизни одного из крупнейших русских мыслителей XX века.

Алексей Николаевич Варламов

Биографии и Мемуары / Документальное
Валентин Серов
Валентин Серов

Широкое привлечение редких архивных документов, уникальной семейной переписки Серовых, редко цитируемых воспоминаний современников художника позволило автору создать жизнеописание одного из ярчайших мастеров Серебряного века Валентина Александровича Серова. Ученик Репина и Чистякова, Серов прославился как непревзойденный мастер глубоко психологического портрета. В своем творчестве Серов отразил и внешний блеск рубежа XIX–XX веков и нараставшие в то время социальные коллизии, приведшие страну на край пропасти. Художник создал замечательную портретную галерею всемирно известных современников – Шаляпина, Римского-Корсакова, Чехова, Дягилева, Ермоловой, Станиславского, передав таким образом их мощные творческие импульсы в грядущий век.

Аркадий Иванович Кудря , Вера Алексеевна Смирнова-Ракитина , Екатерина Михайловна Алленова , Игорь Эммануилович Грабарь , Марк Исаевич Копшицер

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука