Джейд взмахнула рукой, и огненный шар слетел с ладони, превратившись в радугу, зависшую над головой девушки.
– Лучше скажи, церковь и правда способна закрыть разрывы навсегда? – Слейд посмотрел на сестру.
– Первая их попытка и правда не привела ни к чему хорошему, но святые братья сведущи в рунной магии, магии артефактов. Кто знает к каким результатам привели их исследования, – пожала плечами девушка. – Думаю, им вполне по силам сделать это. Скорее всего, в основе башен будет лежать какой-то артефакт. Да и расположение башен должно играть важную роль. Рунная магия требует точного расчета и строгой геометрии заклинания.
Слейд встал с трона и прошелся по залу.
– Как-то все слишком внезапно, – проговорил он. – Не кажется ли вам странным, что с таким предложением церковь пришла именно сюда?
– Не думаю, сын, что они кладут все яйца в одну корзину, – подал голос старый герцог. – Подобные предложения, скорее всего, поступили и королю, и другим знатным домам. Тут тощий монах соврал… Но в одном он прав: если мы примем его предложение, это будет шаг к возвышению не только церкви, но и Рейвенхорна.
– Деймонд, ты что скажешь? – Слейд обратился к молчавшему брату.
– Если честно, меня больше занимает Бернард! Это тот, о ком я подумал? Бернард Черная Вода? Капитан элитной гвардии короля Витольда? – в глазах Деймонда горел огонь неподдельного интереса.
«– По всей видимости, да», – сказал Слейд. – Можно изменить жизнь, отрастить бороду, стать монахом, но такому человеку не скрыться от своего прошлого, своей славы…
И выдержав короткую паузу, Слейд продолжил:
– Джейд, попробуй определить, как все-таки святые братья собираются закрыть разрывы. Деймонд, я думаю, тебе будет интересно пообщаться с братом Бернардом. Ты знаешь, где они остановились. Завтра примем решение.
Слейд закончил говорить и направился к выходу из зала, стальной наконечник трости со звоном ударял в каменные плиты.
Глава 7
– Я уверен, этот юнец согласится, – Кассий, казалось, был полностью удовлетворен встречей. – Он не глуп и должен понимать, что подобное предложение поступило не только ему, но и всем сколько-нибудь влиятельным лордам и королю. Отказаться он не сможет – в глазах черни это окажется предательством.
Бернард задумчиво теребил бороду, Врен же просто молчал, слушая речи старшего по сану.
Кардинал пребывал в прекрасном расположении духа и даже презрительное выражение почти исчезло с его лица. Тощий кардинал, казалось, был готов расхохотаться и загорланить разухабистую песню.
Заказав кувшин лучшего вина, Кассий осушил его в одиночку и пошатываясь направился в свою комнату.
– Так все-таки закрыть разрывы – это благо или нет? – тихо поинтересовался Врен. – Что-то я не увидел особой радости сегодня на приеме. Новость же хорошая! Почему же ее приняли так насторожено?
– Да потому что человек привыкает ко всему. Потому что за века люди смирились и с разрывами, и с монстрами. Все вошло в колею. Жизнь наладилась. Церковь же предлагает слишком резко изменить жизнь целого государства. Привычный уклад будет нарушен, а это, малыш, пострашнее монстров.
– Но в конечном итоге это же благо! И что бы ни говорил герцог, не все монахи ищут выгоды для себя! – горячо воскликнул Врен.
Бернард улыбнулся, ему нравилась наивная горячность юноши – именно такие становятся хорошими священниками или мучениками. Бернард вздохнул и посмотрел на дверь в таверну. В дверном проеме стоял брат герцога. Неизменная кожаная безрукавка с серебряными нашивками лейтенанта гвардии подчеркивала гибкую и сильную фигуру молодого человека. На широком поясе висел короткий меч.
– Наконец-то к нам пожаловали гости, – грустно вздохнул Бернард и жестом пригласил юношу присесть рядом.
– Деймонд Рейвенхорн, – представился гость.
– Брат Врен, – представил спутника Бернард. – А я…
– Сир Бернард Черная Вода! – благоговейно выдохнул Деймонд.
– Брат Бернард, – поправил Деймонда бородач. – Я давно отказался от этого прозвища.
Бернард с грустью смотрел на молодого Рейвенхорна, молодой человек напоминал ему себя в юности – такой же порывистый и быстрый в суждениях. Горячий, как южный ветер, и безрассудный до безумия. Ставящий честь превыше жизни как своей, так и окружающих.
– Что привело молодого лейтенанта гвардии за стол к скромным монахам? – спросил Бернард.
– Сир… – начал было Деймонд, но увидев выражение глаз великана, поправился. – То есть брат Бернард… Я бы хотел узнать больше о ваших подвигах.
– Каких еще подвигах? Брат Бернард, о чем говорит господин? – Врен недоуменно посмотрел на Бернарда.
Бернард вздохнул.
– Ты не знаешь, с кем тебя свела судьба? – Деймонд удивленно уставился на рыжеволосого монаха.
Врен только удивленно хлопал глазами. Бернард нахмурился.
– Вы же тот самый знаменитый сир Бернард Черная Вода! – воскликнул Деймонд с восторгом глядя на монаха. – Капитан элитной гвардии короля, герой битвы у Кримсхольда! Вы в одиночку уничтожили отряд из двадцати отборных рыцарей! Вы тот самый…