Двое альгарвейских констеблей вышли из-за угла и направились прямо к ней. Она хотела убежать. Она не могла. Это выдало бы игру.Она знала это и заставляла себя продолжать идти к ним. “Привет, милая!” - прощебетала одна из рыжеволосых на фортвежском с акцентом. Ванаи вздернула нос. Оба констебля рассмеялись. Ванаи продолжила идти. Они больше не беспокоили ее, как, несомненно, побеспокоили бы каунианскую женщину еще до того, как каунианцев загнали в их собственные крошечные районы. И они сказали ей, что она, по крайней мере, довольно хорошенькая, как жительница Фортвежья. Ей это нравилось.
Она недолго оставалась снаружи, во всяком случае, во время своей первой вылазки в Эофорвик.Она все еще не была уверена, как долго сможет полагаться на заклинание - и покидать квартиру и идти через город угрожало сокрушить ее. Сначала она почувствовала укол сожаления о возвращении в заточение, но это длилось недолго. Я снова могу выйти, подумала она, глядя на слова заклинания, которое она адаптировала из бесполезной версии в Ты тоже можешь быть магом.
Затем она снова посмотрела на бумагу, на этот раз по-другому.Ее глаза стали большими и круглыми. Она применила заклинание, думая о себе, ни о ком другом. Это было эгоистично, но эгоизм тоже имел свое место; без него она вообще не стала бы пытаться исправить заклинание. Поскольку она ...
Она нашла другой лист бумаги и скопировала заклинание на него. Она также написала инструкции по выполнению пассов, использованию длины нити и тому, что она знала о том, как долго заклинание может маскировать каунианца.Когда тем вечером Эалстан вернулся домой, она рассказала ему, что сделала и что у нее на уме. Он обдумал это, затем сказал: “Это было бы замечательно - если ты сможешь найти безопасный способ сделать это”.
“У меня есть один”, - сказала Ванаи. Я надеюсь, что у меня есть один. Но она не позволила Эалстану услышать ничего, кроме уверенности в ее голосе.
Он все же приподнял бровь. Ванаи выразительно кивнула. “Ты уверена?” спросил он. Она снова кивнула. Он изучал ее, затем кивнул сам. “Все в порядке. Пусть это принесет хоть какую-то пользу, с помощью высших сил ”.
Ванаи снова произнесла заклинание на следующее утро и, облачившись в свою ужасную личину, отправилась в аптеку, где она покупала лекарства, когда Эалстану было очень плохо. Фортвежец за прилавком дал ей то, в чем она нуждалась, несмотря на то, что она была каунианкой. Теперь она протянула ему написанное ею заклинание и комментарий и спросила: “Ты можешь передать это в каунианский квартал?”
“Зависит от того, что это”, - ответил аптекарь и начал читать. На полпути его голова резко поднялась, и он уставился на нее. Она оглянулась. Он не мог узнать ее лицо. Узнал ли он ее голос? Он слышал его только один раз. Он закончил читать, затем сложил газету пополам. “Я позабочусь об этом”, - пообещал он на безупречном классическом каунианском.
“Хорошо”, - сказала Ванаи и ушла. Другая пара альгарвейских констеблей покосилась на нее, когда она направлялась обратно в квартиру. Из-за того, что она выглядела как уроженка Фортвежья, они ничего не делали, кроме ухмылок. Если бы многие каунианцы внезапно начали выглядеть как уроженцы Фортвежья... Ванаи шла дальше с широкой радостной улыбкой на лице.Она не думала, что смогла бы причинить рыжеволосым больше вреда, если бы схватила палку и начала палить в них.
Четырнадцать
Леудаст скорчился в развалинах большого металлургического завода недалеко от Зулингенского порта на реке Вольтер. Сейчас он и его соотечественники удерживали только восточную часть своих укреплений; альгарвейцам наконец удалось закрепиться внутри здания. По одной кузнице, по одной наковальне за раз, они очищали ее от ункерлантцев.
“Что нам делать, сержант?” - окликнул его один из солдат.
“Продержимся столько, сколько сможем”, - ответил Леудаст. “Заставим рыжеголовых заплатить как можно большую цену за то, чтобы они избавились от нас”.
Он закашлялся. Воздух был полон дыма. Он также был полон зловония горелой и гниющей плоти. Когда он поднял глаза, он мог видеть небо, почти не защищенное потолочными балками. От яиц, сброшенных драконами и брошенных мусорщиками, осталось нетронутым лишь несколько кусков потолка. Он удивился, почему они тоже не упали.
Он растянулся за кузницей. Куски кольчуги все еще лежали на столе неподалеку. Ункерлантский кузнец продолжал работать так долго, как мог. Темные пятна на полу доказывали, что он слишком долго работал для своего же блага.
Очень осторожно Леудаст посмотрел на запад поверх вершины горна. В мгновение ока он не увидел ничего движущегося, прежде чем снова нырнул вниз. Альгарвейцы были здесь так же осторожны, как и его соотечественники. Сражаясь в таком месте, как это, даже самые осторожные солдаты гибли толпами. Те, кто не был осторожен, умерли еще быстрее.
“Леудаст!” - позвал кто-то у него за спиной.