Как оказалось, Пекка заняла место. Ее муж стоял рядом с ней, держась за поручень над головой, пока на остановках в центре города не вышло много людей, и не так много поднялось на борт. Затем он сел рядом с ней. Они ехали вместе, пока караван скользил вдоль энергетической линии мировой сети к их остановке. Выйдя из машины, они взобрались на холм, который вел к их дому, держась за руки.
Прежде чем вернуться домой, они остановились по соседству, чтобы забрать своего сына из Элимаки. “А как сегодня Уто?” Пекка спросила свою сестру.
“Не так уж плохо”, - ответила Элимаки, что, учитывая Уто, было не самой маленькой похвалой, которую она могла бы предложить.
“Ты что-нибудь слышал в последнее время от Олавина?” Спросил Лейно. Муж-банкир Элимаки перешел на службу Семи принцам, чтобы поддерживать бесперебойное финансирование армии.
“Да, я получил от него письмо с дневной почтой”, - сказал Элимакис. “Он жалуется на еду, и он говорит, что они пытаются загнать его до смерти”. Она негромко рассмеялась. “Ты же знаешь Олавина. Если бы он сказал, что все прекрасно, я бы подумала, что кто-то околдовал его”.
Пекка взяла сына за руку. “Пойдем, отвезем тебя домой. Я собираюсь помыть тебя после ужина”. Это вызвало столько жалобных завываний, стонов и гримас, сколько она и ожидала. Безразличная ко всему этому, она дала себе сестринское облегчение от Уто и взяла заботу о нем на себя.
“Что у нас сегодня на ужин?” Спросил Лейно, когда они вошли в дом.
“У меня есть несколько отличных бараньих отбивных в оставшемся ящике и еще пара воблеров”, - ответил Пекка. “Что бы ты предпочел?" Если ты голоден, я могу приготовить отбивные быстрее, чем омаров ”.
“Тогда давайте отведаем бараньих отбивных”, - сказал Лейно.
“Нет, давай закажем омара”, - сказал Уто. “Тогда мне не придется есть салат так скоро”.
“Может быть, я мог бы использовать горячую воду из-под омаров, чтобы искупать тебя”, - предложил Пекка. Уто убежал, визжа от восхитительного ужаса. “Бараньи отбивные”, - сказала Пекка, чтобы напомнить себе. Она покачала головой. Если она не вела себя как одна из рассеянных магов, о которых шутили в комиксах, то что она делала?
Она сняла крышку с ящика с остатками, что разрушило заклинание, не позволявшее содержимому ящика стареть с той же скоростью, что и окружающий мир.По-другому, ящик проделывал некоторые из тех же действий, что и в ее экспериментах, но он делал их без драматизма, сохраняя магическую энергию, а не высвобождая ее порциями. Она потянулась к ящику за бараньими отбивными, которые были завернуты в мясную бумагу и перевязаны бечевкой.
Мгновение спустя она позвала своего мужа. Когда Лейно вошел на кухню, она сунула ему пакет с отбивными. “Вот”, - сказала она. “Ты можешь бросить это на сковороду так же хорошо, как и я. Мне нужно кое-что подсчитать”.
“У тебя была идея”, - сказал Лейно обвиняющим тоном.
“Конечно, видел”, - ответил Пекка. “Теперь я хочу получить некоторое представление о том, прав я или нет”.
“Хорошо”, - сказал Лейно. “Если ты не собираешься беспокоиться о том, получатся ли они недожаренными или подгоревшими, я тоже не буду. Могу ли я еще что-нибудь для тебя сделать?”
“Да, есть”, - сказал Пекка. “Заставь Юто замолчать. Мне нужно иметь возможность слышать свои мысли”.
“Я попытаюсь”, - сказал Лейно. “Я не даю никаких гарантий”. Пекка бросил на него взгляд, предупреждающий, что ему лучше сделать все возможное, чтобы предложить гарантию. Его гримаса говорила о том, что он понимал это, так же как Пекка понимал жизнь - и Уто - может включать в себя неожиданное.
Она вошла в спальню, которую делила со своим мужем, взяла ручку и бумагу и начала подсчитывать. Она хорошо знала параметры rest crates; это не было похоже на то, что она спотыкалась наполовину в темноте, как это часто бывало, когда она вычисляла последствия все еще неясной взаимосвязи между законами подобия и заражения.
“Это могло сработать”, - выдохнула она. “Клянусь высшими силами, это действительно могло”. Она была не более чем наполовину серьезна, когда давала мужу подзатыльники. К тому времени, когда он позвонил, что они готовы, она узнала большую часть того, что ей нужно было знать. Результаты поразили ее.
“В тебе что-то есть”, - сказал Лейно, подавая бараньи отбивные и салат из шпината и зеленого лука. “Я вижу это по твоему лицу”.
“Да”, - согласился Пекка, все еще звуча удивленно. “И я хочу выругать себя за то, что был таким дураком, я не видел этого раньше. Я хочу попасть на кристалл и поговорить с Ильмариненом и Сиунтио. Возможно, у них больше представлений о том, что делать с этим, чем у меня ”.
“Либо будь расплывчатым, либо отправь им письмо”, - ответил Лейно. “Никогда не знаешь, кто может подслушивать”.
“Это достаточно верно. На самом деле, это слишком верно”, - сказала Пекка.Рассеянно она добавила: “Эти отбивные вкусные”. Это удивило ее почти так же сильно, как возможное новое применение ящиков для отдыха.
“Спасибо”. Лейно повернулся к Уто. “Вот. Видишь? В конце концов, я не пытался всех отравить. А теперь ешь”.