Читаем Слабое утешение полностью

– Я осмотрю вашу собаку, – сказал Морган, принимая блюдо, – но вам стоит записаться на прием. У вас нет аллергии на кошек?

– Совсем нет, – ответила Анджела, проходя за Морганом в дом и поднимаясь по лестнице в уютную квартиру на втором этаже, где стояла елка с погашенными гирляндами, а на полу лежали сорванные шторы. По дому носилось с полдюжины котят. Пахло старым наполнителем для кошачьего туалета, на стойке стояли немытые тарелки. – Вы работайте, – сказала Анджела, – а я тут похозяйничаю.

Она разогрела духовку и поставила в нее лазанью, потом включила в розетку гирлянды и перемыла все тарелки, какие нашла. Почистила кошачий лоток, а закончив, присоединилась к Моргану в гостиной.

– С ней все хорошо, – сказал Морган, отпуская Бутч. Та принялась носиться по комнате вместе с бассет-хаундом. – Насколько я могу судить в таких условиях.

– Можно задать пару вопросов? – спросила Анджела.

– Я всю ночь на них отвечал, и мой адвокат уехал домой поспать. Я бы и сам вздремнул.

– Это лично для меня, не для протокола. Адвокат не потребуется.

Морган кивнул, и тогда Анджела спросила, что случилось накануне ночью. Морган рассказал, как Эстер вернулась домой после визита к Джейми, как призналась, что нашла Сэма и Гейба и что моталась в Нью-Гэмпшир.

– Рассказывали об этом полиции? – спросила Анджела. – О поездке в Нью-Гэмпшир?

– Да. В том городе вроде озеро было, больше я ничего не знаю. Хотя в Нью-Гэмпшире, поди, сотня озер.

– Еще что-нибудь?

Морган рассказал, что они с Эстер поссорились, что он ушел из дома, а в баре повстречал друга – своего адвоката, – и они решили посидеть там до закрытия.

– Когда она позвонила, я был уже в стельку, – говорил Морган, – но сразу протрезвел. Прачи позвонила копам, а я побежал домой. Я мчался со всех ног, велел Кейт спрятаться на заднем дворе, сказал, что скоро буду. Мне оставалось пробежать квартал, когда телефон у нее вырубился. Когда я вернулся, Кейт уже не было.

Некоторое время он смотрел перед собой в пустоту.

– У вас есть дети? – спросил потом Морган.

– Типа того, – ответила Анджела. – Была замужем, но не родила. Зато теперь у меня жена и пасынок. Он зовет меня Энджи. Обычно меня бесит, когда ко мне так обращаются, но когда так говорит сын, даже нравится.

В первый раз с тех пор, как она пришла, Морган улыбнулся.

– У нас так же, – сказал он. – Кейт – дочь моей сестры, живет с нами. Она нам не ребенок, но Эстер с ней возится и справляется. У меня не выходит: я даю племяннице газировку и конфеты, лишь бы не ныла. Как-то вообще в парке на целых пять минут без присмотра оставил. Несколько недель назад я должен был остаться с Кейт на всю субботу, а она с утра начала истерить и раскидала по кухне хлопья. Я испугался, соврал Эстер, что у меня дополнительная смена в клинике, и весь день провел по кинотеатрам. Эстер, если узнает, прибьет меня.

– У меня вместо няньки телевизор, – призналась Анджела. – Как бы Кэри не решила, что я теперь могу постоянно сидеть с ребенком, раз не работаю. Мы все делаем то, чего делать не стоит, иначе не выжить.

Бутч вскочила на диван и забралась к ней на колени. Анджела погладила собаку по спине.

– Вы же не против, что она по дивану скачет? – спросила она.

– Да вы оглянитесь, – сказал Морган.

– Лазанья будет готова через двадцать минут. Сами справитесь?

– Справлюсь. Спасибо, кстати.

Анджела встала и надела куртку.

– Держитесь, – сказала она. – Что бы ни случилось, не теряйте надежду.

Она хотела пожать Моргану руку, но неожиданно для самой себя обняла его. Как коп она не могла себе такого позволить. Морган обнял ее в ответ, и она не отпускала его, пока он сам не отстранился.

– У вас ведь есть друзья? – спросила Анджела. – Родные? На кого можно положиться? Кто вас поддержит? Они вам понадобятся.

Морган кивнул:

– Да, есть.

– Не отказывайтесь от их помощи, даже если это будет раздражать.

В дверях она проверила сообщения на телефоне.

– Знаете, где была Кейт до того, как потеряла телефон? – спросила она, остановившись.

– Снаружи.

– Где именно?

– Я велел ей спрятаться за домом.

– Полиция Сомервилля нашла телефон? Они запросили распечатку звонков?

– Мне не больно-то много говорили.

– Идемте. – Они вышли из квартиры и спустились по лестнице. – Кейт пряталась здесь? – уточнила Анджела, подходя по сугробам к клумбе с рододендронами. Морган кивнул. – Наберите номер телефона.

Морган сделал, как она просила.

Анджела закрыла глаза и прислушалась, уловив наконец слабый приглушенный рингтон. Когда он умолк, она попросила Моргана заново набрать номер. Опустилась на четвереньки и принялась рыться в снегу, пока не нашла телефон. Сразу же открыла историю звонков и поискала номера с кодом 630. Позвонила Стэну.

– Не спорь, – с ходу сказала Анджела. – Просто пробей один адрес.


Когда погас последний луч солнца, Сэм добрался до холмов за озером. Остановился в тенистой роще хвойных деревьев и достал последнюю открытку. Она была черной – фотография ничего. Сэм посидел в машине, чувствуя, как в салон просачивается холод. Взъерошил волосы на голове Кейт и спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эстер Терсби

Слабое утешение
Слабое утешение

Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы…"Мурашки по коже" – Strand Magazine"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Пропавшие
Пропавшие

Эстер забыла о своем детективном хобби. Хватит с нее загадок и преступлений. Забота о четырехлетней Кейт – достаточная ответственность в мире, полном ужасов.Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы