Читаем Слава Роду! Этимология русской жизни полностью

Сейчас мало кто интересуется, почему Новый год начинается именно с 1 января. Действительно, чего думать? Надо веселиться! Мне кажется, в праздник обязательно напиваются и объедаются те, кто не понимает, в чём суть праздников вообще. И потому в последнее время праздники у нас не отличаются один от другого, все заканчиваются одинаково – обжираловкой.

Но ведь когда-то давным-давно, в том самом тридевятом царстве – тридесятом государстве, которое сохранилось лишь в сказках, праздники различались по смыслу. И обряды тоже были разными. Все праздники были связаны с природой. Каждый праздничный день имел свою причину, заложенную в природе, люди понимали, что, зачем и как надо праздновать.

Поскольку все народы на Земле главным божеством считали Солнце, то и основные праздники были посвящены Солнцу. Правильно! Без Солнца никакая жизнь на Земле невозможна! Без конституции – возможна, а без Солнца – нет!

Любимым праздником природосообразно жившего человечества был день, соответствующий сегодняшнему Рождеству. Самую длинную зимнюю ночь начинал побеждать прибавляющийся с каждыми сутками день! Этому радовались! Образно говоря, с этого дня свет набирал силу и постепенно побеждал тьму. Тем самым давал людям надежду на светлое будущее и на то, что замёрзшая мёртвая земля в очередной раз оживёт, согреет, даст урожай.

Зиму считали символом смерти. «Зима» – от слова «замёрзла», или, как говорили в старину, «змерзла». В свою очередь, «змерзла» означало «земля омертвела» – «замертвела от мороза».

Все праздники, посвящённые Солнцу, назывались святками. Святые дни. «Святой» – от слова «свет». Позже значение слова «святки» в русском языке сузилось и закрепилось лишь за декабрьскими праздниками.

Между прочим, все боги, связанные с Солнцем, у совершенно разных народов родились в дни сегодняшнего Рождества Христова задолго до Христа: египетский Гор, греческий Дионисий, славянский Крышень, индийский Кришна, русский Коляда, иранский Митра…

Время с 23 по 25 декабря по сегодняшнему календарю имело вескую причину для радости людей. Поэтому некоторые народы праздновали начало Нового года именно в дни рождения богов солнца и света. Но не все.

Большинство земледельцев, особенно в Европе, считало, что Новый год наступает 21–23 марта по нынешнему календарю. И на то были ещё более веские причины. День становился длиннее ночи, что означало – свет наконец-то одолел тьму! Наступил новый световой год!

Слово «год» очень старое. Правда, оно имело другое, нежели сейчас, значение: ожидать, надеяться, годиться, годить, годен… А вместо сегодняшнего «год» говорили «лето». Велось не годоисчисление, а летоисчисление. Постепенно такое сильное, мускулистое слово, как «год» – ведь от него и «угодить» тоже, – начало вытеснять стародавнее «лето». Видимо, очень хотелось, чтобы новое лето угодило! И чтобы всё в нём стало пригодно. Недаром вместо сегодняшнего «ждать» говорили «годить». Прежде всего годили наступления нового лета, которое, как всегда казалось человечеству, будет счастливее предыдущего.

Некоторые особенно ярые защитники всего славянорусского утверждают, что слово «год» ввёл в России Пётр, потому что в германских языках, коими он был восхищён, «год» означает «Бог». Англичане произносят его как «гад». Пётр якобы после своего путешествия по Европе, вернувшись на Родину, возненавидел всё отечественное и, издеваясь над русскими людьми, заставил всех поздравлять друг друга с Новым гадом! Забавная, конечно, версия, но доказательств тому никаких нет. Да, действительно, Пётр поменял летоисчисление на годоисчисление. А наш славянский календарь казнил и ввёл вместо него юлианский, изобретённый, как считается, Юлием Цезарем. Всегда в России всё было наперекосяк – христианская Россия приняла языческий календарь! В то время как в Европе уже был календарь христианский – григорианский.

И всё-таки в летописях, хрониках, старинных рукописях слово «год» хоть и редко, но встречается ещё в допетровские времена. А в этимологическом английском словаре тридцатых годов XX века английское слово good выводится из славянских «годен» и «годить». Ещё в одном английском словаре, более раннем, указана та же версия, только помечено, что не от славянских слов, а от арийских. Тогда не стеснялись ещё считать народы Европы наследниками арийской цивилизации.

Но вернёмся к победе света над тьмой.

Во второй половине марта, после того как свет одолел тьму, наступало время, когда можно было засевать поля, образовывать новые семьи, рожать детей. У праславян, а позже славян все народные приметы были связаны с природой. Приметы – это первые формулировки законов природы. Нарушил, поленился засеять будущий урожай в правильный день, сам виноват – природа тебя накажет: будешь голодать или попадёшь в невольники к тому, кто не поленился и послушался советов солнышка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Арийский миф в современном мире
Арийский миф в современном мире

В книге обсуждается история идеи об «арийской общности», а также описывается процесс конструирования арийской идентичности и бытование арийского мифа как во временном, так и в политико-географическом измерении. Впервые ставится вопрос об эволюции арийского мифа в России и его возрождении в постсоветском пространстве. Прослеживается формирование и развитие арийского мифа в XIX–XX вв., рассматривается репрезентация арийской идентичности в науке и публичном дискурсе, анализируются особенности их диалога, выявляются социальные группы, склонные к использованию арийского мифа (писатели и журналисты, радикальные политические движения, лидеры новых религиозных движений), исследуется роль арийского мифа в конструировании общенациональных идеологий, ставится вопрос об общественно-политической роли арийского мифа (германский нацизм, индуистское движение в Индии, правые радикалы и скинхеды в России).Книга представляет интерес для этнологов и антропологов, историков и литературоведов, социологов и политологов, а также всех, кто интересуется историей современной России. Книга может служить материалом для обучения студентов вузов по специальностям этнология, социология и политология.

Виктор Александрович Шнирельман

Политика / Языкознание / Образование и наука
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия