Цветков С. Э. Русская история. Кн. 2. М., 2004. С. 9, Примеч. № 1. Вернадский Г. В. Киевская Русь. Тверь; М., 2001. С. 47.
Шахматов А. А. Повесть временных лет. Т.1. Петроград, 1916. С. 4 (4-7). Примеч. № 4.
Шахматов А. А. Древнейшие судьбы русского племени. Пг., 1919. С. 55, 56.
Эйнхард. Жизнь Карла Великого. М., 2005. С. 79 (12-15); 83 (4).
Янин В. Л., Гайдуков П. Г. Актовые печати Древней Руси X-XV вв. М.: ИНТРАДА, 1988. С. 113; 259, Табл. 1, 2а; 307, Табл. 49, 2а.
VII. КЛИЧКИ ЯРОСЛАВА МУДРОГО
Если вспомнить, как широко распространилась в современной историографии вражда «славянского» (южного) и «русского» (северозападного) взгляда на происхождение Руси, думаю, что будет кстати расшифровать так называемые искажения имени Ярослава Мудрого, а на самом деле его клички, в средневековых западноевропейских источниках. Притом оставленные почемуто безмолвными А. В. Назаренко в его фундаментальном труде «Древняя Русь на международных путях», самым успешным исследователем этих источников.
Вот эти неведомые «имена» Ярослава Мудрого, данные ему хорошо осведомленными в его судьбе западноевропейскими источниками: Malesclodus, Juriscloht, Bullesclot, Gericlo, Julius Clodius (Назаренко, 2001. С. 502.).
1. Malesclodus, Несчастный хромец. Кличка Ярослава «Хромец» была известна на Руси в его время. В 1016 г. двадцативосьмилетний Ярослав пришел из Новгорода на Святополка с тысячью варягов и сорока тысячами других воинов. Святополк привел киевлян и печенегов. Стояли три месяца на противоположных берегах Днепра, никто не решался атаковать первым. И стал воевода Святополка, разъезжая по берегу, укорять новгородцев, говоря: «Что пришли с Хромцом этим? Ведь вы плотники, поставим вас хоромы наши рубить». - Разъярясь, Ярослав выступил первым и победил.
В 1018 г. Святополк пришел с поляками на Ярослава, в сражении Ярослав был побежден и едва убежал с четырьмя мужами в Новгород. Поляки, должно быть, и дали ему кличку «Несчастный хромец», которая попала в западноевропейские источники.
2. Juriscloht, Хромой законодатель. Здесь, конечно, ирония по отношению к создателю Русской правды. Ученые не находят в ней влияния скандинавских «правд».
3. Bullesclot, Кипятящийся хромец. Перевод имени Ярослав со значением «ярый». Но опятьтаки с оттенком иронии.
4. Gericlo, Дающий волю своим чувствам. Звуковое оформление клички как бы дает намек на имя Геракла. На самом деле в данном случае связи с Гераклом нет. Это другой вариант перевода имени Ярослав со значение «ярый». Тем не менее, существует этимологическая связь имен Геракл и Ярослав: «достаточно точным соответствием имени Геракл служит общеславянское имя Ярослав», можно «говорить о возможных индоевропейских истоках имени Геракл и Ярослав», - заключает исследователь этимологии теонима Гера Н. Н. Казанский (Казанский Н. Н. К этимологии теонима Гера // Палеобалканистика и античность. М.: Наука, 1989. С. 56, 57).
5. Julius Clodius, Юлий Хромец - это буквально. На самом деле здесь не все так просто. Это наиболее содержательная кличка Ярослава. Имя Юлий отсылает к римскому номену Юлий, связывавшееся, по официальной римской версии, с именем Иула, сына Энея, родоначальника римлян. А имя Clodius, Хромец - это народная форма имени Claudius, оно связывалось с именем P.C. Pulcher (обычно в народной форме Clodius), который в 62 г. до н. э. был обвинен в оскорблении празднеств в честь Bona Dea, Благой Богини (Дворецкий И. Х. Латинскоруссий словарь. М.: Русский язык, 1976. С. 193).
Julius затрагивает, может быть, неизвестное современным историкам родовое предание первых русских князей о какомто знаменитом родоначальнике, не имевшем отношения к скандинавским родам. В источнике именем Julius явно выражена пародия на генеалогическую легенду киевских Рюриковичей. Известно, что московские Рюриковичи вели свой род от римского императора Октавиана Августа. Примечательно, что современная французская писательница Регина Дефорж в своем романе об Анне Ярославне «Под небом Новгорода» так спародировала эту легенду: французские епископы, уговаривая короля франков Генриха I жениться на Анне, среди прочих достоинств дома Ярослава Мудрого называют и такое: «Эта девица Анна происходит из древнего и знатного рода Филиппа Македонского, отца Александра Великого» (Дефорж Р. Под небом Новгорода. М.: Панорама, 1995. С. 6).
Clodius как P.C. Pulcher - святотатец заключает в себе, возможно, намек на событие 1044 г., когда по распоряжению Ярослава были выкопаны из могил останки его дядейязычников, Олега и Ярополка, кости были крещены, положены в саркофаги и поставлены в Богородичном храме. С точки зрения позднего христианства эти действия были серьезным нарушением церковных канонов.
Клички Ярослава интересны тем, что в них не содержится никакого отголоска о происхождении Рюриковичей от шведов - так же, как и во всех средневековых западноевропейских источниках.
2007 г.
Литература
Назаренко А В. Древняя Русь на международных путях. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 502.