Читаем След надежды полностью

Эвелин сидела, свернувшись калачиком на полу в ванной, прижавшись спиной к запертой двери, ее тело содрогалось в почти бесшумных рыданиях. Потребовалось меньше часа, чтобы все пошло прахом.

Она действительно пыталась. Назначенная судьей тридцатилетняя женщина по имени Карла забрала ее из школы и попыталась поболтать с ней по дороге к ее отцу. Она объяснила, что визит продлится около двух часов и что она будет вместе с ней все время.

Это звучало неплохо, но оказалось правдой лишь технически. После того, как они вошли в дом и присели в гостиной, Карла достала телефон и засунула в наушники в уши. Шейлин и Сэмми побыли с ними около десяти минут, а потом ему пора было ложиться спать, чему Эвелин даже обрадовалась.

После этого ее отец около получаса расспрашивал, как идут дела в школе, какие у нее друзья, и полностью избегал темы ее попытки суицида после последнего визита к нему. Но минут через сорок он начал непринужденным тоном говорить о замечательной частной школе в этом районе.

Затем он упомянул, что у сестры Шейлин есть сын, который ходил к удивительному терапевту. Может, она захочет встретиться с ним. Еще он сказал, что они отправляются в семейную поездку в Европу ориентировочно четвертого июля, и ему очень хотелось бы, чтобы она поехала с ними. Но, к сожалению, это было невозможно до тех пор, пока не была разрешена ситуация с надзирателем.

А потом он спрашивал, как ее мама справляется с возвращением на службу. Эвелин не упомянула вчерашний инцидент, когда мама направила пистолет на курьера. Наконец, взглянув на погрузившуюся в себя Карлу, он сказал, как беспокоился о ней, и что он совсем не обвинял ее в том, что случилось, и знал, что она все это сказала только потому, что мама настроила ее против него.

Эвелин уставилась на него, не зная, что делать – бояться его или злиться на него. Было ли это самое лучшее, что он мог сказать, не видев ее три месяца? После того, как она собрала свою жизнь заново по кусочкам после попытки самоубийства? И зачем? Чтобы он окунул ее в ту же кучу дерьма?

Она смотрела на него, совсем не слыша слов, которые он произносит, пытаясь вспомнить человека, которого она любила обнимать, который ей читал сказки на ночь. Куда он делся? Он все еще немного походил на него. Но было такое впечатление, будто он потерял свою душу, и ему дали взамен другую, искусственную.

Ее мама была ураганом – грубая, нервная, сильная, – она могла заставить понервничать. Но Эвелин узнавала в ней ту, которая укутывала ее в одеяло, заплетала косы и пела смешные песни восьмидесятых. Он же был совсем чужим.

Она осознала, что бежит по коридору, не разбирая дороги. Потом слышит, как отец стучит в дверь в ванной, которую она заперла, едва забежав внутрь. Слышит, как Карла просит его успокоиться. Потом она позвонила маме, но ей ответил автоответчик. Она позвонила Магс, и та ответила сразу же. Ей было сложно все объяснять, но Магс все равно все поняла.

– Я уже в пути, – сказала она. – Буду через пятнадцать минут.

Она приехала через десять. Эвелин слышала ее голос за дверью, слышала, как та пытается очаровать ее отца, чтобы успокоить его. Но отец оказался невосприимчивым к ее чарам. Магс попросила ее открыть дверь, но она не хотела выходить, пока там был ее отец. А он отказывался уходить.

Затем Эвелин получила сообщение. Оказалось, что от Магс. Там было написано: «Звонила Рэю. Скоро будет. Держись, дорогая».

Через десять минут она услышала низкий голос Рэя. Он был очень спокойным, но она знала его достаточно хорошо и понимала, что такое спокойствие лишь призвано скрывать кипящий гнев. Она отлично слышала его сквозь дверь.

– Этот визит окончен, мистер Локк, – сказал он, и Эвелин показалось забавным, что он не называл ее отца Стивеном. – Маргарет Мерриуэзер заберет Эвелин домой, как и было согласовано.

– Но визит должен длиться два часа! – настаивал отец.

– Отменяется, – ровно сказал Рэй. – Конечно, если вы не хотите держать здесь свою дочь силой. Если вас что-то не устраивает, обращайтесь в суд.

– Уж поверьте, я так и сделаю, – прошипел отец. – И не думай, что твой значок меня сильно напугал.

– Я уверен, что нет, мистер Локк, – услышала Эвелин шепот Рэя. – Разве может значок напугать человека, которому нет дела даже до собственной дочери, которая пытается вернуться к нормальной жизни? Который настолько озабочен своими потребностями, что плюет на ее? И которого совершенно не пугает, что час в его компании заставляет ее запереться в ванной? Но могу поспорить, что кое-что тебя испугает – мои кулаки. И если когда-нибудь по твое вине это девочка почувствует себя в опасности, ты будешь иметь дело со мной. Вам все ясно, сэр?

Ответа не последовало, но через несколько секунд она услышала звук удаляющихся шагов.

– Теперь можно выйти, дорогая, – сказал Магс.

Эвелин открыла дверь и бросилась в ее открытые объятия. Потом она почувствовала, как Рэй подхватил ее и вынес на руках из дома. Она все время держала глаза закрытыми.

* * *

– Думаю, это то самое место, – сказал Тейлор, указывая на участок леса неподалеку от того места, где Кери нашла телефон Тары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы