Читаем След Порока полностью

Она прошлась по комнате в поисках чего-нибудь необычного. Едва ли она ждала наткнуться на тетрадь, подписанную "Ведомость похищенных детей", однако, ее не покидало чувство, что где-то в своем жилище Коллекционер держит записи о своих преступлениях.

Кэри села за маленький письменный столик в углу гостиной и открыла незапертую тумбочку сбоку от него. Бегло просмотрев папки с бумагами, она не обнаружила ничего подозрительного.

В одной папке хранились налоговые декларации за пять лет – очевидно, он занимался ремонтом крупной бытовой техники, в основном, холодильников и посудомоечных машин. Это объясняло его возможность переезжать с места на место и белый фургон. Кэри нужно было опросить его коллег, когда выдастся время.

Его счета за коммунальные услуги, городской телефон, Интернет и кабельное ТВ лежали рассортированные, в полном порядке. Также он хранил коробку с открытками – от друзей из путешествий, и с поздравлениями ко дню рождения от родителей, который, видимо, жили в Фениксе.

На столе лежал ноутбук. Кэри открыла его, но он, как и она и предполагала, был защищен паролем. На взлом потребуется время. Ей нужна была помощь Эдгертона, чтобы получить доступ к его содержимому. Сперва она подумала, что может унести его с собой, но потом решила оставить на месте – пусть местные копы заберут его, как улику, а потом она с ними договорится.

В остальном, стол был безупречно чист, только в углу лежал карманный блокнот с ручкой. На открытой страничке в строчку были записаны несколько слов: "говяжий фарш, хлопья, молоко, попкорн". Значит, злостные похитители детей и правда составляли списки покупок.

Это было паршиво. Детективы, встречи с которыми она избежала в "ЛА-Лайв", должны были найти те же права, что и она. Возможно, Деннехи даже сказал им, что она сделала фото адреса. Они приедут с минуты на минуту. И они не обрадуются.

Мало того, что она нарушила протокол после происшествия и скрылась с места преступления, так еще и вломилась в частную собственность без ордера. Если эти копы хоть немного похожи на нее, они не станут слушать ее оправдания. Они сначала арестуют ее, а потом будут задавать вопросы. Ей нужно было быстро найти что-нибудь полезное и делать ноги.

Кэри захлопнула ноутбук, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Она попыталась представить себе комнату вокруг, не глядя на нее, и просканировать картинку из памяти, выискивая странности и нестыковки.

Все было таким заурядным и непримечательным. Виквайер соблюдал чистоту в доме. Работал. Общался с родителями. Друзья присылали ему открытки из дальних стран.

Друзья…

Что-то здесь не клеилось. Все, что она знала о Виквайре, буквально кричало: "Одиночка!" Может, он и поддерживал связь с родителями, но жил с ними в разных городах. Его квартира явно была холостяцкой берлогой, и ни один штрих не указывал на его отношения с женщиной.

 Его профессия позволяла ему проводить много времени в одиночестве, переезжая с одного задания на другое. На Кэри он не произвел впечатление человека с кругом близких друзей, которые могли бы слать ему приветы из экзотических мест.

Она открыла глаза, поставила коробку с открытками на стол, разложила по отдельности и внимательно присмотрелась к каждой из них. Почти сразу стало очевидно, что они были не тем, чем казались.

Да, все они были сделаны где-то далеко: Гавайи, Таиланд, Бали, Канкун, Пуэрто-Рико. Но почтовые штампы на них были проставлены гораздо ближе. На одной был указан Ирвин, на другой– Саугус, на третьей – Ранчо Кукамонга. Все это были населенные пункты в Южной Калифорнии.

Она не знала, как он получал эти открытки – возможно, заказывал онлайн. Но одно было точно – они никогда не покидали Калифорнии. И тут Кэри обратила внимание на обратные адреса.

По идее, эти открытки прибыли с далеких курортов. Никакого смысла писать обратный адрес. Даже если бы они были подлинными, их отправители бы уехали с места отдыха к тому времени, как открытки дошли бы до получателя. Но соответствующие строчки везде были заполнены, и большинство обратных адресов были в западных штатах.

Всего насчиталось около сорока карточек. Две из Юты, четыре из Орегона, три адреса в Вашингтоне, полдюжины в Неваде и примерно столько же в Аризоне. Остальные адреса были калифорнийскими: по паре из северных и центральных районов штата, но не меньше десяти – из Лос-Анджелеса и округи.

Адреса и сами по себе были странными, с непонятными пометками и цифрами, не похожими на обычные. Они определенно представляли собой какой-то код. Кэри устроилась поудобней и приготовилась изучить их, чтобы найти какую-то связь. Стоило ей взять в руки первую открытку, зазвонил ее мобильный. Это был Рэй.

Она подавила искушение отправить его на автоответчик. Что-то подсказало ей, что нужно взять трубку.

"Привет, Рэй. Есть новости о Саре Калдуэлл?" – спросила она, ощутив укол вины. Последний час она не думала ни о чем, кроме Коллекционера и Эви, и забыла о другой пропавшей девочке, которую должна была искать.

"Я дойду до этого через минуту", – сказал он. "Но сначала я хочу узнать, почему ты в розыске?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер