Читаем След Порока полностью

Она приложила ее к уху и с надеждой прислушалась.

К ее разочарованию, гудков не было. Телефон был мертв.

Сара услышала звук сливного бачка и использовала его, чтобы замаскировать шум, с которым она подтянула сам телефон ближе к кровати. Она вернула трубку на место и вытянула руку вдоль тела, как раз когда мистер Смит вошел в комнату. Без удивления она отметила, что он не помыл рук.

Он презрительно ухмыльнулся Саре, скрывая свое унижение.

"Мне понадобится немного времени, чтобы приготовиться", – сказал он. "Но я принес с собой кое-что, что будет хорошей заменой".

Он порылся в своей спортивной сумке и достал какую-то громадную секс-игрушку. У Сары вырвался вздох паники, но она заставила себя ответить ровным тоном.

"Мистер Холидей сказал, что не хочет, чтобы меня повредили. Я совсем свежая. Вы же не станете его злить?"

Мистер Смит рассмеялся в ответ на ее замечание. Его легкие хрипели и посвистывали.

"Хорошая попытка, деточка. Но мы договорились обо всем заранее. Он знает мои вкусы. Кстати, я хорошо умею обкатывать новеньких. Большинство девочек не дерзят после сеанса со мной. Ты все поймешь через пару минут".

Он снова влез на нее и поднес игрушку к своему лицу. Любуясь ею, он причмокнул губами. Затем он перевел взгляд на низ живота Сары, и она поняла, что он собирается ее использовать.

Она выжидала до последней секунды, абсолютно уверенная, что он не обращает внимания на ее руки. Когда он опустил руку вниз, чтобы осуществить задуманное, она схватила телефонный аппарат, размахнулась и ударила им мужчину в висок.

Он взвыл от боли и поднял руки, чтобы защититься, но резкое движение вывело его из равновесия, и он накренился набок. Под собственным огромным весом он рухнул с кровати и глухо стукнулся об пол.

Сара выгнулась влево, чтобы посмотреть, что случилось. Мистер Смит стоял на четвереньках, оглушенный, и вертел головой, будто пытаясь согнать назойливую муху.

Она хотела ударить его еще раз, но шнур телефона оказался слишком коротким. Она потянула сильнее, и провод порвался. Мужчина тем временем поднялся с локтей на ладони и начал вставать.

Так у Сары появился лучший угол для удара, и она обрушила телефон на макушку старика. Его руки подогнулись и он рухнул на пол. Он был в сознании, но плохо соображал. Он сжал руки в кулаки, хватаясь за истертый ковер, как новорожденные хватаются за пальцы взрослых. Из его груди вырывались тихие стоны.

Сара понимала, что времени у нее мало. Кто-то мог услышать его вопль и бежать в комнату прямо сейчас. А даже если и нет, ей все равно нужно было быстро искать выход. Мистер Смит быстро приходил в себя. Если она н хотела забить его до смерти, нужно было убраться, пока он не оклемается.

Она посмотрела на поручень в спинке кровати, к которому было приковано ее запястье.

Если этот материал достаточно хрупкий, чтобы выцарапать на нем сообщение, то, может, я смогу его сломать, если хорошо ударю?

Она собрала остатки сил, занесла левую руку и ударила телефоном в основание поручня рядом с наручником. Тот треснул. Она сняла с него наручник и, наконец-то получив возможность двигаться, попыталась встать.

Ее ноги не слушались, и она упала назад. Она слишком долго сидела и лежала, так что тело оцепенело и отказывалось действовать.

У тебя нет выбора. Если хочешь пережить ночь, шевелись!

Так она и сделала – ухватилась за спинку кровати и подтянулась в вертикальное положение. Осторожно пройдя мимо стонущей горы жира, она взяла со стула его спортивную куртку, накинула ее и застегнулась, прикрывая наготу.

Мистер Смит снова почувствовал себя лучше, поэтому Сара схватила телефон и врезала ему по затылку еще раз. Он опять упал. Теперь он уже не стонал, только хрипел сквозь сморщенные окровавленные губы.

Сара еле сдержалась, чтобы не выбить мозги из его черепа. Часть ее не хотела позволить этим чудовищам превратить ее в убийцу. Другая часть мыслила практично.

Это займет слишком много времени.

Она бросила телефон на кровать и поспешила в ванную, где над душем было маленькое окно. Ей удалось его открыть, но оно было слишком высоко, чтобы она смогла подтянуться и вылезти в него.

Вернувшись в комнату, она взглянула на дверь и на миг задумалась, не уйти ли прямым путем. Но так ее бы заметили в считанные секунды. Окно было единственным вариантом, поэтому она схватила стул и поставила прямо в душевую кабину. Взобравшись на него, она выглянула наружу.

Ее номер был на втором этаже, примерно в семи метрах от земли. Она не могла прыгнуть вниз. Но метрах в трех слева, под окном соседнего номера, стоял закрытый мусорный бак. Сара рассчитала, что если бы она смогла повиснуть под окном лицом к стене и раскачаться перед прыжком, у нее бы получилось приземлиться на крышку бака. Падение с четырех метров было уже не так опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер