"Кое-что есть. Я нашла открытки, с которыми что-то нечисто. Мне нужно изучить их внимательней, когда будет минутка. Я забрала их с собой".
"Ты украла возможные улики?"
"Ага. После всего, что я сделала сегодня вечером, это уже не кажется чем-то страшным. Так ты сможешь убедить Хиллмана отозвать ориентировку?"
"Я ему позвоню. Он будет в бешенстве, и по праву. Но в сложившихся обстоятельствах, думаю, он даст тебе небольшую поблажку. Давай-ка я сейчас с ним свяжусь. При встрече сообщу результат".
"Спасибо, Рэй", – сказала она. "За… все".
"Всегда пожалуйста…" – ответил он. Интонация была такой, будто он собирался сказать что-то еще, и Кэри ждала. Но после заминки она услышала только: "Скоро увидимся". И он повесил трубку.
Глава четырнадцатая
К тому времени, как десять минут спустя Кэри въехала на церковную стоянку на бульваре Хоуторн по 101-й улице, она чувствовала себя воздушным шариком, готовым вот-вот лопнуть.
Чудесное спасение из квартиры Виквайра, технический статус преступницы в бегах и первый осязаемый шанс найти Сару – все это вместе довело ее до предела. Ей приходилось постоянно напоминать себе убирать ногу с педали газа, чтобы ее не остановили за превышение скорости.
По пути к церкви она проехала мимо того самого мотеля, но беглый взгляд в его направлении не выявил ничего откровенно подозрительного. Подобно половине домов этой улицы, он выглядел обветшалым и заброшенным.
Здесь было идеальное место для борделя – ни прохожих, ни любопытных соседей-бизнесменов. Магазинные витрины через одну стояли заколоченными досками или заклеенными картоном.
Рэй еще не приехал, но добрая половина полиции Инглвуда уже ждала. Формально это была их юрисдикция, но, в отличие от группы захвата Северного Голливуда, местный сержант сразу признал, что Кэри лучше осведомлена по делу и уступил ей бразды правления.
Сержант Хенриксен был высоким лысым белым мужчиной лет сорока с пышными усами и кроткими манерами, которые указывали на то, что он привык подчиняться полиции Лос-Анджелеса.
"Дайте знать, где мы вам нужны, и мы передвинемся", – сказал он, представившись.
"Вы знаете район лучше меня", – сказала Кэри. "Посоветуете что-нибудь?"
Она заметила приятное удивление на его лице и поняла, что выбрала верную тактику. Обычно сотрудничество не было сильной стороной Кэри. За это в паре отвечал Рэй. Но сейчас она решила, что офицеры с большей готовностью пойдут на риск, если примут участие в планировании операции. А ей от них нужна была полная отдача – ради Сары и Лейни.
"Добро", – ответил Хенриксен, достал карту района и развернул ее на капоте одной из машин. "С трех сторон мотель окружен забором-сеткой, защищающим от посторонних глаз. Но соседние участки пустуют, и мы легко можем послать пешие группы офицеров с болторезами, чтобы они прошли на задний двор и окружили здание".
"Отличная идея, сержант", – одобрила Кэри. "Тем временем небольшой прорывной отряд может тихо подойти к фасаду. Мы узнаем расположение их людей и отрапортуем вам. Ваши парни в окружении смогут сделать отвлекающий маневр. Пока Чики и его команда сосредоточатся на заднем дворе, вы вышлете подкрепление и мы прорвемся внутрь, со всех входов одновременно. По краю парковки тоже выставим ребят, чтобы никто не смог ускользнуть. Что думаете?"
"Мне нравится", – раздался голос у них за спинами. "При условии, что я буду в прорывном отряде".
Кэри обернулась и увидела, что к ней идет офицер Джейми Кастильо. Приятно было видеть знакомое лицо, и не только потому, что Кастильо прикрывала ее спину во время первой встречи с Коллекционером-Виквайром несколько месяцев назад.
Кастильо была сорвиголовой. Всего на пять сантиметров выше Кэри, она выглядела куда более устрашающе. Полицейская форма плотно облегала ее атлетичную фигуру, ее черные волосы были собраны в деловой пучок на затылке, а глаза блестели проницательностью. Она выпустилась из академии меньше полугода назад, но уже вела себя, как закаленный в боях ветеран.
"Офицер Кастильо", – поприветствовала ее Кэри, с трудом сдерживая улыбку. "Рада, что ты с нами".
"Я бы такое не пропустила, детектив".
В этот момент на стоянку въехал Рэй. Он выпрыгнул из машины и присоединился к толпе офицеров вокруг карты. Они объяснили ему план.
"Звучит неплохо", – сказал он, дослушав до конца. "Я только что говорил с нашим техническим спецом. Судя потому, что он углядел на камерах в округе, внутри может быть пять-семь мужчин".
"Насколько он уверен?" – спросил Хенриксен.
"Он предупредил, что запись нечеткая, и что данные приходят кусками по пятнадцать-двадцать минут. Последнее обновление было четверть часа назад, так что за это время могли приехать еще. Помимо этого, мы предполагаем, что в разных номерах находится больше двадцати девушек".
"Спасибо, детектив Сэндз", – сказал Хенриксен и повернулся к своим офицерам. "Группы с болторезами должны выступить прямо сейчас. Доложите, когда займете позиции. Я хочу начать захват как можно скорее".