Читаем След Порока полностью

"Приготовьте ее к отъезду", – сказал он одному из своих людей и вернулся в офис мотеля. Сара смотрела ему вслед, дожидаясь, когда он войдет и закроет за собой дверь. Только после этого она позволила своему телу безжизненно упасть на землю.

Глава тринадцатая

Дыхание Кэри наконец-то выровнялось. Две черно-белых патрульных машины проехали мимо нее по встречной полосе на Сансет, и она оба раза сжимала зубы, ожидая увидеть, как они круто разворачиваются, прижимают ее к обочине и ослепляют фарами. Но они этого не сделали.

Выехав на 110-е шоссе, ведущее на юг, к Инглвуду, она почувствовала себя в безопасности и позвонила Рэю. Он ответил после первого гудка.

"Ты в пути?" – спросил он.

"Ага. Буду минут через пятнадцать. А ты?"

"Примерно так же".

"Подкрепление будет?"

"Да. Отряд полиции Инглвуда станет за церковью, в трех кварталах от места. Адрес я тебе выслал. Веди себя тихо. Кастильо тоже едет. Она добилась охраны для Сэмми Чизолма в Твин Тауэрс и решила, что ей не хватило острых ощущений за вечер. Теперь ты расскажешь мне, что за хрень с тобой творится?"

Кэри на мгновение задумалась, взвешивая, действительно ли она хочет сделать то, что вертится у нее на уме. В конце концов она решила, что лучших вариантов все равно нет. Разгребать последствия придется позже.

"Расскажу. Но сначала, Рэй, я хочу сказать тебе, что когда все это закончится, я собираюсь взять настоящий отпуск. Неделю в Бонди-Бич или что-то в этом роде".

Долгую секунду Рэй молчал. Она представила, как до него постепенно доходит настоящий смысл этих слов. Вряд ли он мог забыть.

Затем она услышала приглушенный треск, и готова была поспорить, что это звук жучка, вырванного из-за зеркала и выброшенного в окно.

"Я согласен ехать хоть сейчас", – сказал он после паузы.

"Ну, сперва нам нужно закончить кое-какие дела", – ответила она, запустив руку в углубление в своем руле, где пряталось еще одно подслушивающее устройство.

"Какие, например?" – спросил он. Разумеется, он понял, чем она занята, и нарочно тянул время.

"Например, заставить центральное подразделение отозвать ориентировку. Может, попросишь Хиллмана замолвить за меня словечко?"

"Может, и смог бы, если бы знал, в чем дело", – подтолкнул ее Рэй. "Выкладывай".

Ей удалось ухватить жучок пальцами, вырвать его из тайника и вышвырнуть в окно.

"Он мертв, Рэй. Коллекционер мертв".

"Как? Что случилось?" – оторопело спросил ее напарник.

"Подробности потом. Если вкратце, он меня вычислил и напал. Мы боролись и упали с парапета на бетонный пол парковки. Он оказался снизу".

Кэри сама не знала, почему умолчала о том, что задушила противника насмерть.

Я боюсь, что Джексон Кейв мог установить еще один жучок в моей машине, и поэтому не признаюсь в преступлении? Или мне стыдно перед Рэем, и я не хочу, чтобы он знал правду?

"Ты узнала, где Эви, до того, как он умер?" – спросил Рэй.

"Нет", – ответила она, и цунами эмоций внезапно перекрыло ей воздух.

Она проглотила комок, сдержав плач, но Рэй услышал, как она запнулась.

"Мне жаль", – прошептал он в трубку.

"Он сказал, что все, что случится с ней теперь – это моя вина. И он был прав".

"Нет, Кэри, не был. Ты не виновата в том, что твою дочь похитили. И почти каждую секунду с тех пор ты тратила на то, чтобы ее вернуть. Он пытался причинить тебе боль в последний раз перед смертью, не более того. Не позволяй ему этого".

"Да-да", – тихо вздохнула она, и часто заморгала, чтобы высушить слезы. "Он не раскаялся, мучил меня, даже когда жизнь вытекала из него по капле. Он хотел, чтобы я страдала после его ухода".

"Что ж, звучит так, будто он все-таки кое о чем проболтался, пока придумывал тебе пытку".

"О чем?"

"Он сказал, что все, что с ней теперь случится, будет по твоей вине. Значит, она жива. Раньше ты верила в это, но теперь ты это знаешь".

Перед Кэри блеснула искра надежды. Рэй был прав.

"Я об этом не подумала", – признала она. "Наверное, я никогда всерьез не допускала, что может быть иначе. Вот и не сообразила, что он это подтвердил".

"Видишь?" – спросил он, пытаясь ее подбодрить. "Сегодняшний вечер, в сухом остатке, можно считать удачным. Если, конечно, закрыть глаза на падение с парапета и объявление тебя в розыск".

Кэри невольно рассмеялась. Ловко перестроившись в другой ряд, она свернула со 110-го шоссе на 105-е в западном направлении. Дорога была на удивление свободной, и она рассчитала, что будет на месте через несколько минут.

"Так как ты оказалась в квартире на Сансет?" – продолжил Рэй. Она понимала, что он хочет удержать ее в настоящем моменте и не дать погрузиться в эмоциональный водоворот, готовый затянуть ее в любой момент. Она не возражала.

"Он там жил. Я знала, что центральное подразделение все там перевернет, поэтому мне нужно было добраться туда первой и посмотреть, что там интересного".

"И как успехи?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер