Читаем След Порока полностью

Кэри сделала тоже самое, чтобы Рэй мог участвовать в разговоре.

"Мы все еще в поиске", – сказала она. "Мы думаем, что она находится в большой фуре, едущей на юг в сторону Мексики по 5-му шоссе. Приграничный патруль и полиция Сан-Диего уже знают об этом. Дело переходит к ним, они пытаются перехватить машину".

"Значит, вы уже не занимаетесь ее делом?" – спросила Мариэла, обеспокоенная таким поворотом событий. Кэри взглянула на Рэя, не зная, как ответить.

"Мы получили приказ отступить", – ответил он. "Но мы внимательно следим за ситуацией".

"Миссис Калдуэлл, – вмешалась Кэри, – если ваш телефон уже включился, вы не могли бы на него посмотреть? Уром я прислала вам фото, и хотела бы узнать, что вы на нем поймете".

Она услышала шорох, и миг спустя Мариэла снова появилась на линии.

"Он еще заряжается, но я могу его включить. Подождите секунду, я открою ваше сообщение", – сказала она, и вскоре спросила: "Что это?"

"Мы считаем, что это сообщение от Сары, она нацарапала его на спинке кровати в мотеле, где ее держали. Чутье мне подсказывает, что она оставила его для нас. Но я не его не понимаю. "СК" – это, конечно, "Сара Калдуэлл". Но что такое "xile"? Это сокращение от "exile" или какой-то шифр?"

Калдуэлл замолчали, и Кэри знала, что родители Сары вместе копаются в памяти, пытаясь найти какую-то связь. Внезапно раздался громкий вздох.

"О боже!" – воскликнула Мариэла. "Кажется, я знаю, что это. Первая буква – это не "x", а "t". Тут написано "tile"".

"Что это значит?" – спросил Рэй.

"Я совсем забыла. На ней кеды, так?"

"Наверное", – сказала Кэри.

"В прошлом году кто-то крал ее любимую пару кедов из школьной раздевалки. Через полгода повторилось то же самое. Тогда после покупки новой пары мы сделали маленький надрез в подошве и вставили туда блютус-маячок "Tile", чтобы суметь их найти, если потеряются".

"Вы хотите сказать, что мы можем отследить ее местоположение?" – спросила Кэри, стараясь скрыть возбуждение в голосе.

"Вроде того. Если кто-то поблизости запустит приложение "Tile", мы сможем увидеть ее на карте. У нас обоих оно установлено. Сейчас включу".

Через несколько секунд раздался сдавленный стон, и женщина начала плакать.

"В чем дело?" – с тревогой спросила Кэри.

"Вы сказали, что ее везут на юг, к Мексике", – сказал Эд.

"Верно".

"Согласно этой карте, она уже в Мексике".

Глава двадцать пятая

Сара изо всех сил держалась за металлические перекладины поддона огромной фуры. Водитель гнал по ухабистой дороге, выжимая из машины максимальную скорость. Позади слышался вой сирен. Последние десять минут царил такой хаос, что Сара не представляла, что происходит.

Сорвав себе голос криками, она наконец-то умолкла и просто лежала на поддоне, покорная судьбе.

Спустя некоторое время, она поняла, что они подъехали к границе, потому что фура замедлилась и почти остановилась. Через несколько секунд раздался скрежет, и на пол сверху легли несколько жестяных листов, закрывая щели и оставляя девочек в полной темноте. Некоторые захныкали, но меньше, чем Сара ожидала.

Может, как и я, слишком устали, чтобы хоть как-то реагировать.

Из какого-то динамика раздался голос с сильным мексиканским акцентом.

"Мы на границе. Ваше отделение закрыто. Оно звуконепроницаемое. Никто снаружи вас не услышит, но если будете кричать, воздух закончится быстрее. Если мы пройдем границу за нормальное время, то вам хватит воздуха, а если у нас возникнут проблемы из-за вашего визга, то, скорее всего, нет. Хотите выжить – лежите молча и не дергайтесь".

Если бы у Сары остались силы, она бы посмеялась над предположением о том, что они смогут кричать и визжать в их состоянии. Но у нее не хватило энергии даже на улыбку.

Хоть ничего не было ни видно, ни слышно, она почувствовала, что фура набрала скорость. Это показалось ей странным, потому что она часто слышала жалобы о многочасовых задержках на границе.

Через минуту фура остановилась. Сара начал замечать, что дышать становится труднее. Кислород кончался быстро.

Машина простояла всего тридцать секунд, но они показались ей вечностью. Когда мотор снова завелся, Сара решила, что они уже в Мексике – они ехали слишком быстро для приграничной очереди. Короткая стоянка была наверняка на таможне, а судя по ее длине, инспектора купили, чтобы он не задавал вопросов. Она сомневалась, что мистер Холидей стал бы рисковать и провозить дюжины девочек через границу в поддоне прицепа без гарантий, что его пропустят.

Ее подозрения подтвердились, когда металлические листы убрали. Очевидно, водитель почувствовал себя в безопасности.

Поток холодного воздуха ворвался в поддон, и Сара жадно вдохнула. Когда в голове у нее прояснилось, она вспомнила, что пограничный контроль был ее последним шансом на спасение.

Сколько бы мне ни осталось жить, я проведу это время в «Плохом месте».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер