Читаем След Порока полностью

Кэри оглянулась на Рэя, но тот смотрел в свой телефон. Похоже, пришла новая информация. Он повернул экран к Кэри, и та прочла сообщение от Эдгертона: "Нашел грузовики. Один все еще едет по к Сан-Диего по 5-му шоссе. Второй – на восток, в Аризону, по 8-му. Жду команды".

"Вы не меня сердитесь?" – спросила Сьюзан.

Кэри сообразила, что не ответила девочке, и та, должно быть, приняла тишину за разочарование.

"Нет, Сьюзан, конечно нет", – заверила она. "Шансы были небольшие. Спасибо за попытку".

"Может, еще что-нибудь?"

Кэри на секунду задумалась.

"Некоторые упоминали что-то под названием "Плохое место". Знакомо?"

"Я о нем слышала. Крэбби говорил, что туда ссылают шлюх, от которых слишком много проблем. Я даже не знаю, существует ли оно на самом деле".

"А Крэбби говорил, где оно находится?" – спросила Кэри.

"Ага. В Мексике".

Кэри и Рэй переглянулись. На этот раз Кэри не заставила Сьюзан долго ждать.

"Ты уверена?"

"Да, он это все время повторял. "Если будете брыкаться, я отправлю вас в "Плохое место" по дороге в Мексику". Я решила, что это просто страшилка, которую он для нас придумал. Это поможет?"

"Может быть", – сказала Кэри.

"Значит, вы сможете найти ту девочку?"

"Мы будем стараться, Сьюзан. И если у нас получится, то в этом будет и твоя заслуга. Мне пора, но мы скоро созвонимся, ладно?"

"Ладно", – согласилась девочка, и Кэри на расстоянии почувствовала, что та улыбается.

Она завершила вызов и посмотрела на Рэя, выруливавшего с заправки.

"Я так понимаю, на юг?" – спросил он.

"На юг. До самой Мексики".

Глава двадцать четвертая

Кэри чувствовала, как утекают драгоценные минуты, будто песок сквозь пальцы. Не смотря на то, что Рэй включил сирену и гнал по шоссе под двести километров в час, ее плохое предчувствие усиливалось. Если фура пересекла границу с Мексикой, шансы найти Сару и других девочек были ничтожны.

На громкой связи с ними был сейчас весь участок. Выслушав новые сведения, команда начала разбирать задания. Лейтенант Хиллман звонил в пограничный патруль Сан-Диего, чтобы объяснить суть дела и попросить их задержать грузовик, если он попадется им на глаза. Детектив Мэнни Суарез делал тоже самое для шерифа округа и полиции Сан-Диего. Конечно, получить содействие было непросто, потому что из записей с камер они наверняка знали, только что ищут фуру с красной кабиной и белым прицепом с надписью "Маэрск" на боку.

Получив доступ к камерам на шоссе, детективам Эдгертону и Паттерсону удалось частично отследить путь фуры, пока она ехала по безлюдному отрезку шоссе ранним утром с постоянной скоростью. Но теперь, в девять утра, она влилась в поток машин крупного города. Дороги были переполнены, и на них наверняка были дюжины грузовиков "Маэрск" с красными кабинами, движущихся к мексиканской границе.

Вот почему Паттерсон пытался почистить снимки с камеры на одном из знаков на шоссе, чтобы получить разборчивое изображение номеров. Они знали, что фура ехала из Калифорнии, и предполагали, что первой буквой должна быть "V", но это было неточно. Процесс был медленным и трудоемким.

Та же проблема была и со снимками через лобовое стекло, сделанными верхними камерами. Если бы компьютер смог выделить лицо водителя на фото, то потом программа распознавания лиц могла бы его идентифицировать, но пока попадались лишь смазанные пятна.

Джейми Кастильо просматривала записи со стоянки дальнобойщиков в надежде найти четкий снимок кого-то, заправляющего красную фуру, и сравнить его с базами регистрации, которые накопал Эдгертон.

Помогали даже старички: детективы Джери Кантуэлл и Эд Стерлинг изучали чеки с заправки в поисках любой полезной информации, а Фрэнк Броуди, которому до пенсии оставалась пара месяцев, и который никогда не славился трудолюбием, пытался связаться с "Маэрск" и получить от них данные о водителях.

Кэри нервно постукивала подошвой по полу авто и наблюдала за тем, как машины перестраиваются вправо, освобождая Рэю транзитную полосу. Но этого было недостаточно. Судя по последнему знаку, им оставалось еще двадцать километров до пропускного пункта Сан-Исидро, где фура, вероятнее всего, собиралась въехать в Мексику. Даже если на границе их ждало большое подкрепление, она сомневалась, что они успеют вовремя.

"Есть!" – крикнул кто-то в трубке. Кэри потребовалась секунда, чтобы узнать голос Эдгертона.

"Что?" – рявкнул Хиллман где-то рядом с ним.

"У меня есть четыре цифры номера. Этого достаточно, чтобы идентифицировать машину и водителя. Я сейчас загружаю его права. Они были выданы… Роберто Аларкону. Гаррет, можешь посмотреть, совпадет ли его фото с кем-нибудь с наших снимков?"

На другом конце линии наступила тишина, и Кэри с Рэем представляли, как все столпились вокруг одного монитора. Через несколько секунд комната взорвалась победными криками.

"Эй, ребят, – сказал Паттерсон, объясняя то, чего они не видели, – у нас совпадения на 88  %. Очень неплохо для такого размытого фото".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер