Читаем След убийства полностью

Но отказать жене в том, чтобы завести ребенка любым способом – хоть усыновить, хоть нанять суррогатную мать – только потому, что от него будут хлопоты? Такая страсть к порядку переходит все границы.

Тем не менее, этом не было преступлением. Его невозможно было обвинить ни в чем, помимо того, что он гипер-педантичный моральный урод.

Кроме того, Джереми Бирлингейм хотел расследовать исчезновение своей жены, даже когда полиция собиралась закрыть его. Он предложил дать показания на детекторе лжи. Он казался по-настоящему опустошенным, узнав, что Кендра ему изменяла. И у него было алиби.

Или нет? Кэри вспомнила, что его алиби проверял детективом Фрэнком Броуди, самый ленивый, самый неряшливый полицейский, какого она когда-либо встречала, и которому оставалось всего несколько месяцев до выхода на пенсию. Не исключено, что он, проглядел что-нибудь важное.

Кэри взяла телефон, нашла нужный номер и набрала его. Пока шли гудки, ей пришло в голову, что она собирается нарушить приказ Хиллмана и снова заняться делом.

Трубку поднял мужчина: "Алло?"

Еще не поздно. Она еще могла сбросить вызов. Она еще могла поехать домой спать.

"Алло?" – повторил голос.

Последний шанс, Кэри. Просто повесь трубку.

Она не повесила трубку.

ГЛАВА 29

Кэри с трудом сглотнула, не обращая внимания на внутренний голос, говоривший ей, что она совершает ошибку, которая будет стоить ей карьеры.

"Здравствуйте, это детектив Кэри Локк из полиции Лос-Анджелеса. С кем я говорю?"

"Это доктор Виджай Патель из Ассоциации пластической хирургии Сан-Диего. Чем я могу быть вам полезен, детектив?

"Я звоню, чтобы узнать о вашем коллеге, докторе Джереми Бирлингейме".

"Да, другой детектив из вашего отдела был здесь на днях, задавал вопросы о докторе Бирлингейме".

"Верно, я просто проверяю. Мне сказали, что он пробыл в операционной весь день. Это так?"

"Да. Так я запомнил, а другие врачи и медсестры это подтвердили. Он приехал в больницу около половины десятого утра. Мы начали операцию в начале одиннадцатого, и она продлилась до половины третьего. Он был там все время, не считая одного очень короткого перерыва".

"Думаю, всем иногда нужно отлучаться в уборную", – пошутила Кэри.

"Возможно, детектив, – без тени юмора ответил доктор Патель, – но отлучка была для этого слишком короткой".

"Что вы имеете в виду?" – вежливо спросила Кэри, хотя дыхание ее участилось.

"Полагаю, я просто придираюсь к мелочам. Видите ли, из операционной до ближайшего туалета добрых три минуты ходьбы. Мы много раз жаловались об этом администрации".

"Я не уверен, что понимаю вас, доктор", – растерянно сказала Кэри.

"Просто он выходил меньше чем на пять минут. За такое время он бы ничего не успел, если вы понимаете, о чем я".

Кэри переварила информацию

Какая еще причина могла возникнуть у Бирлингейма, чтобы отлучиться посредине хирургического вмешательства?

"Понятно", – сказала она. "Возможно ли, что он вышел, чтобы позвонить, автоответчик или электронную почту?"

"Было бы странно брать телефон в операционную", – ответил доктор Патель. "Обычно это запрещено. Они нестерильны, и внезапный звонок или вибрация могут иметь большие последствия, если у вас в руке скальпель".

"Вы слышали вибрацию?" – с надеждой спросила Кэри.

"Нет, я сам не слышал. Честно говоря, детектив Локк, я бы, наверное, ничего не сказал, даже если бы слышал. Доктор Бирлингейм специально приехал, чтобы помочь нам. Он сделал это совершенно бесплатно. Никто не собирался поднимать шум из-за каких-нибудь его причуд. Если бы ему понадобилось полдюжины перерывов во время процедуры, мы были бы счастливы подстроиться под него".

Кэри почувствовала, что доктор начинает терять терпение, и решила подвести итоги.

"Конечно. Как мило с его стороны проехать весь путь до Сан-Диего и провести столько часов в большой компании свидетелей. И последний вопрос: когда он выходил?"

"Довольно рано. Примерно в десять тридцать".

"И вы сказали, что он ушел меньше чем на пять минут?"

"Да, и это вместе с переодеванием и мытьем рук".

"Спасибо, доктор Патель. Вы были очень любезны. Мы постараемся больше вас не беспокоить".

Кэри повесила трубку и тихо сидела в машине.

Почему я так одержима Джереми Бирлингеймом? Потому что с Коллекционером не сложилось, и мне нужно на ком-то отвести душу? Этот человек способствовал расследованию больше, чем мой собственный босс. И все же я продолжаю на него нападать. Это превращается в охоту на ведьм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы