Читаем След убийства полностью

"Да, только раз в пятьсот больше, чем в бананах. В таких дозах он вызывает отказ почек и сердца. Но он медленно действует – эффект проявляется примерно через три дня. Это объясняет, как ей удалось столько проехать. И Кэри, только медицинские работники могут добыть калий в таком количестве".

"Ты понимаешь, что это значит. Кевин?"

"Это значит, что Бирлингейм устранил единственного человека, который мог на него донести".

"Точно. И я нашла связь между ними – они оба работали на..."

Кэри услышала какой-то треск у себя за спиной и хотела обернуться, но в следующий миг ее затылок взорвался от боли, и в глазах у нее почернело.


* * *


Сначала вернулся слух, но в глазах по прежнему было темно.

Кэри не знала, сколько провела без сознания. Однако, она точно знала, что не сама грохнулась в обморок – кто-то ударил ее по голове.

Лежа на спине, пытаясь прийти в себя и борясь с оглушающей болью в затылке, Кэри ощутила какое-то движение вокруг. Также ей слышалось громкое гудение и лязг металла.

Внезапно ее грудную клетку сдавило – на нее будто обрушились небеса. Кэри пришлось приложить все усилия, чтобы не застонать. Заряд боли, пронесшийся через все ее тело быстро заставил ее забыть о звоне в голове.

В воздухе пахло чем-то знакомым, и на языке был тот же привкус. Через секунду она поняла, что это было – земля. Она лежала под слоем земли. И тут же стало ясно, что гудение и лязг шли от экскаватора. Кто-то включил его и теперь засыпал ее землей.

Она заморгала, и ей удалось немного приоткрыть глаза. Оказалось, что она лежит в яме для джакузи, и почти все ее тело уже скрыто землей. Ног не было видно, но она чувствовала, что ее лодыжки связаны. Руки были свободны, но их придавили десятки килограммов земли.

Никого не было видно, только слышно, как экскаватор подъезжает ближе. Свет его фар стал ярче. Внезапно он подъехал к самой кромке ямы и навис над Кэри, а из ковша высыпалась новая порция земли. Кэри почувствовала, как под давлением трещат ее ребра. Она не могла понять, болят ли это прошлые переломы, или у нее начинается новая пытка.

Она попыталась сделать вдох, но земля попала ей в горло, и она невольно закашлялась. Двигатель экскаватора неожиданно приутих, и она услышала шаги.

"Смотрите, кто очнулся", – произнес знакомый голос.

Силуэт вошел в лучи фар, и Кэри увидела Джереми Бирлингейма. Он держался невозмутимо, будто каждый вечер заживо хоронил детективов полиции Лос-Анджелеса.

Одет он был все в те же брюки и рубашку, что и днем, только снял пиджак и галстук. Подмышками у него были заметны мокрые пятна, а на лбу выступили капли пота, но если не считать этого, он был абсолютно спокоен.

"Мне очень жаль, что до этого дошло, детектив Локк. Я этого не хотел. Но я услышал, как в телефонном разговоре вы сказали слово "калий", и я понял, что вы узнали о Дженнифер. А мне-то казалось, что я все так хорошо продумал! Но, наверное, правду говорят: не бывает идеальных преступлений. Я разочарован – столько работы, и все зря. Мне нужно понять, как вы на нее вышли?"

Кэри снова откашлялась, потом выплюнула изо рта остатки земли и прошептала:

"Трудно... говорить... тяжесть... на груди".

"Не сомневаюсь. Повертитесь немного, и она осыпется по бокам. Это должно помочь".

Он подождал, пока она трясла плечами. Часть земли действительно осыпалась, и ей стало немного легче дышать. Рукам тоже стало свободней, и Кэри потянулась к поясу. Ощупав себя, она не нашла того, что ей было нужно.

"Это ищете?" – спросил Бирлингейм, поднимая в руках ее пояс с пистолетом, наручниками и шокером. "Или, может быть, свой телефон? Вот он!"

С этими словами он бросил разломанные остатки ее телефона в яму. Кэри увидела, что он держит что-то зажатым между пальцами. Он продолжал.

"Извините, мне пришлось вытащить локатор. Не могу допустить, чтобы ваши дружки из полиции нашли вас слишком быстро. То есть, рано или поздно они вас все равно найдут, но вас это уже не спасет – а мне не повредит".

"Нет... алиби..." – прохрипела Кэри.

"Верно. Неловко получилось. Я приложил столько стараний, чтобы обеспечить себе алиби на время исчезновения Кендры, что мне даже стыдно, что для вас у меня ничего не готово. К счастью, у меня есть запасной план".

"Какой... план?" – спросила Кэри.

Просто заставь его говорить подольше. Ему это нравится. Ему не с кем поделиться своим великолепным планом. Он хочет похвастаться. Он хочет добиться восхищения и уважения. Чем дольше он будет разглагольствовать о своем величии, тем больше у меня времени, чтобы придумать, как выбраться из этой могилы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы