Читаем След убийства полностью

Пока он возился с раной, Кэри собрала все остатки сил и  толкнула его слева, так что он скатился с нее и упал на спину.  Она вскарабкалась на него сверху. Он был настолько сосредоточен на том, чтобы вынуть осколок из шеи, что, казалось. не замечал основание фонарика, по-прежнему крепко зажатое у Кэри в руке.

Она схватилась за его плечи для равновесия и подтянула свои согнутые ноги так, чтобы они уперлись ему в пах. Ее лодыжки были связаны, так что маневр получился неуклюжим, и она чуть не упала.

Однако, ей удалось удержаться, а Бирлингейм как раз вытащил кусок фонарика из раны. Его глаза, яростные и испуганные, встретились с глазами Кэри.

Они одновременно начали двигаться. Он высоко поднял свой осколок, надеясь сделать с Кэри то же, что она сделала с ним, но Кэри загородилась от него рукой. Ее предплечье ударилось в его запястье, осколок выскользнул из его окровавленной ладони и отлетел на безопасное расстояние около метра.

Не останавливаясь, Кэри обеими руками обхватила его шею, пачкаясь в густой крови. Он начал бить ее кулаками, размахивая широко и отчаянно, и иногда ему удавалось задеть ее челюсть или плечо, а иногда он совсем промахивался.

Кэри не обращала внимания. Ее целью было выдавить последнюю каплю воздуха из этого человека, чтобы он перестал шевелиться. Прошла целая вечность, пока его удары ослабли, а потом и вовсе прекратились. Его руки безжизненно упали вдоль тела. Но Кэри давила и душила его, пока ее руки не онемели окончательно.

Только тогда она ослабила хватку и позволила себе свалиться рядом с его телом. Она долго лежала там, восстанавливая дыхание. Ее грудь тяжело поднималась и опускалась, время от времени сотрясаясь от кашля. В конце концов она перекатилась на бок, села и развязала свои лодыжки.

Рывком она поднялась на колени, а затем ухватилась за стенку ямы и медленно встала. Опершись локтями о край ямы, она обмякла и подождала. пока силы вернутся.

Фары экскаватора жестким светом освещали Бирлингейма на дне. Кэи бросила взгляд вниз – перед ней было безжизненное тело с изуродованным лицом и затянутыми пеленой глазами, в которых не осталось маниакального огня, горевшего там всего пару минут назад.

Простояв несколько минут, плавно и медленно дыша, Кэри собралась для последнего рывка – она выбралась из ямы и пошла прочь. Не оборачиваясь.

<p>ГЛАВА 36</p>

Голова Кэри, на которую пришлось наложить швы, непрерывно гудела, будто кто-то вставил миниатюрный отбойный молоток в ее черепную коробку. Однако, в этот раз она провела в больнице всего одну ночь. У нее выявили сильное сотрясение мозга, и врачи хотели понаблюдать ее двадцать четыре часа, прежде чем отпустить.

Не считая этого, повреждения были минимальными. Ее лицо и плечи были усеяны синяками и ныли в тех местах, куда дотянулись кулаки Бирлингейма, но она этого почти не замечала. К ее удивлению, ковши земли, обрушенные на ее грудную клетку, тоже добавили синяков, но ничего не сломали – вероятно, за это стоило благодарить бронежилет.

Дав показания, Кэри решила больше не думать о том, что произошло в особняке По крайней мере. пока. У нее еще будет время, чтобы вернуться к каждой детали, принять то, что она голыми руками насмерть задушила человека, и то, что не смогла спасти Кендру. Сейчас она выбрала думать о хорошем.

В больнице было не так уж плохо. Офицер Дейми Кастильо заглянула ее навестить.

"Я вас так и не поблагодарила за то, что вы сделали на Променаде", – сказала ей Кэри.

"Ерунда. Я ценю, что вы достаточно мне доверяете, чтобы попросить о помощи".

"Откровенно говоря, я вас выбрала в основном потому, что вы еще очень "зеленая" и смотрели на меня с восхищением. Я рассчитывала, что это перевесит ваше чувство ответственности".

"Я знаю", – сказала Кастильо. "Но мне все равно было приятно. И мне жаль, что это не сработало. Надеюсь, вы еще когда-нибудь меня позовете".

"Я буду иметь тебя в виду", – сказала Кэри формальным тоном, с которым вовсе не сочеталась широкая улыбка на ее лице.

Когда Кастильо ушла, Кэри выпал шанс побыть с Рэем, которого должны были выписать на выходных. Они играли в шашки, ели фруктовое желе и листали сайты с мебелью, выбирая обстановку дя ее новой квартиры на Плайя дель Рей. Кэри так ее и не посмотрела, но она доверяла Рэю, а тот – хозяину квартиры, Рене. Ей этого было достаточно.

"Как сегодня прошла физиотерапия?" – спросила она его.

"Бывало и уже. Они говорят, что если я буду хорошо себя вести и не перегружаться, то смогу выйти на службу в офис через неделю, а на выезд – через месяц".

"Отличная новость!"

"Ага, но я не знаю, чем заняться еще целую неделю", – сказал он. "Мне кажется, я сойду с ума сидя дома".

"Не сойдешь, если поможешь мне с дизайном интерьера", – сказала Кэри, кивая на каталог, который они просматривали. "После продажи лодки на меня свалится небольшое состояние, а кроме мебели жилью понадобится пара штрихов, чтобы добавить домашнего уюта: картины, коврики, посуда – да все, в общем-то. Будешь моей личной Мартой Стюарт".

Перейти на страницу:

Похожие книги