Читаем След Виракочи полностью

– Нет, ничего подобного мы не находили. Но все основные признаки: способы нанесения ударов, укладывание тел в определенное положение, выбор мест преступления (все убийства совершены в безлюдных местах, среди развалин, причем, не современных, а исторических) говорят о том, что это дело рук одного человека. У криминалистов также нет сомнений на этот счет.

– И какие ваши версии? Маньяк?

– Если это маньяк, то весьма специфический. Мы, как и ваши русские дознаватели, пришли к выводу о ритуальном характере убийств.

– Жертвоприношение?

– Похоже.

– Но ради чего приносились жертвы?

Матео развел руками:

– Если б мы знали!

– Ведь должны же существовать какие-то значимые обстоятельства для совершения ритуалов. Может, важные события или праздники в городе происходил? Или торжественная церемония?

– Нет. Никаких праздников или церемоний.

– Вы искали убийцу? Есть ли у вас подозреваемые?

– Конечно. Мы искали и продолжаем искать. Да, подозреваемые есть, но я не имею права делиться с вами такой информацией. Идет следствие.

– Но вы согласны с тем, что один и тот же человек совершал преступления в Куско и Москве?

– Маркос неделю назад рассказал мне о московском преступлении. Мы с коллегами приняли эту версию к сведению. Работаем над ней.

– Значит, вы должны разыскать людей, которые учились в России, в частности, в нашем университете в девяностые годы. Я насчитал таких студентов шесть. Одного нет в живых, поэтому остается пять. – Александр произносил свои реплики быстро, но резко остановился, натолкнувшись на удивленный взгляд Матео. Он запнулся и извиняющимся тоном добавил: – Извините, я не хочу навязывать вам, как и что вы должны делать. Конечно, это ваша работа, я понимаю. Но, может, эти сведения облегчат нам… вам… поиски убийцы?

– Алехандро, последнее убийство было очень резонансным. Дон Хименес – известная личность в нашем регионе. Найти убийцу его дочери – это не только наша цель, но и наша обязанность. Нам звонил министр внутренних дел; в министерстве убийство Камилы взяли под особый контроль. Поверьте, мы отрабатываем все версии. Что касается тех людей, список которых передал нам Маркос… Мы, например, выяснили, что у Марии Мартинес есть алиби на время последнего убийства. Гонсалес, как вы сказали, умер. Остаются четыре человека. Хасим Ридер – вне зоны доступа. Мы не знаем, где он в настоящий момент. Диего Санчес живет в Куско. Наши сотрудники пока его не допрашивали. На то есть свои причины, – Матео сказал это игривым тоном. Друзья удивленно переглянулись. Увидев их недоуменную реакцию, он добавил: – Мы решили за ним последить. Но вы, если хотите, можете встретиться с Диего и пообщаться. Насколько я знаю, он в городе. Рензо Мавила пять дней назад выехал в Нью-Йорк. Из Лимы. Однако у него есть обратный билет на сегодняшний вечер. Если он вернется, как запланировал, транспортная полиция аэропорта нас проинформирует. Как видите, мы работаем! Так что вы напрасно обвиняете нас в бездействии, – Матео хитро прищурился.

– Я не обвиняю. Простите. Каюсь. – Александр притворно изобразил кающегося грешника.

– Собственно, я вам все рассказал.

– А мы можем поговорить с Рензо до полиции? Завтра мы собрались лететь в Лиму по делам. И заодно могли бы увидеться с Марией, Хасимом и Рензо.

– Завтра полиция не будет допрашивать Рензо. Ни завтра, ни послезавтра. О чем вы хотите с ним поговорить? Если он виноват, не хотелось бы спугнуть его раньше времени. Нам нужны стопроцентные доказательства.

– Нет-нет, мы не будем говорить о том, что ведем свое расследование.

– Так-так… Свое расследование. – Матео явно забавлялся.

– Мы пообщаемся с ним просто как с приятелем, с которым вместе учились, – объяснил Маркос.

Он не уловил в тоне Матео насмешки. А, впрочем, разве не выглядят они неловкими дилетантами в глазах профессионала – шефа полицейского бюро расследований, майора Эрреро?

– Вместе учились… – зачем-то повторил Матео.

– Думаю, после такой беседы у нас сложится определенное мнение о Рензо, как вы считаете?

– Почему нет? – он поменял позу, потер переносицу и ответил вполне серьезно: – Почему бы нет…

– Он живет в Лиме?

– Да. Я дам вам его адрес, так и быть.

– А как насчет боливийца? Вам известно что-либо об Альваро Ортуньо? – спросил Александр.

– В миграционной службе Перу нет сведений о том, что Ортуньо имеет вид на жительство в нашей стране. Однако он часто приезжает в Перу. А два дня назад он вылетел из Куско в Ла-Пас.

– То есть Альваро находился здесь в момент третьего убийства?

– Похоже, так.

Александр и Маркос снова переглянулись.

– Сеньор Ортуньо бывает в Перу по правительственным контактам. Он чиновник одного из министерств Боливии и занимается сейчас, насколько мне известно, культурными проектами между Перу, Боливией и Чили.

– То есть человек… э-э… солидный? – подыскал слово Маркос.

– Чиновник министерства, – повторил Матео.

– У вас есть его адрес?

– Нет. Но боливийские коллеги обещали собрать о нем сведения. Пока ответа от них я не получил.

– Мы можем надеяться?

– Я вам сообщу.

– Спасибо. А другие подозреваемые у вас есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения