Читаем Следопыт полностью

— Этому должно воспрепятствовать до наступленія ночи; тогда, въ темнот, мы попытаемъ наше послднее средство и употребимъ вс силы, чтобъ спасти дочь сержанта.

— Все это хорошо, Слдопытъ, еслибъ только вы могли достичь берега. Надетесь ли вы по крайней мр попасть на берегъ съ сухимъ оружіемъ, если бы имли вашъ челнокъ?

— Можетъ ли орелъ летать? спросилъ Слдопытъ, смясь отъ души. — Но какъ добыть челнокъ? Вы сами не должны выходить въ воду, ибо я вижу, что негодяи снова заряжаютъ ружья.

— Вдь это можно устроить, и не подвергая меня опасности. Капъ уже отправился выше за челнокомъ, и бросилъ въ рку сучокъ, чтобы изслдовать теченіе. Видите, вотъ ужь онъ и плыветъ. Если онъ врно направляется, то только протяните руку и тотчасъ вслдъ за сучкомъ приплыветъ и самый челнокъ.

Плывшій сучокъ приблизился, ускоряя свой бгъ сообразно усилившейся быстрот теченія, и потомъ поплылъ прямо на Слдопыта, который схватилъ его и съ торжествомъ поднялъ вверхъ. Капъ понялъ этотъ сигналъ и предоставилъ челнокъ теченію, которое и привлекло его прямо къ Слдопыту. Послдній остановилъ его, вспрыгнулъ туда съ ружьемъ и ягдташемъ, далъ судну сильный толчекъ, и чрезъ нсколько секундъ достигъ безопаснаго берега. Челнокъ укрпили, и оба пріятеля отъ души пожали другъ другу руки.

— Теперь, Гаспаръ, посмотримъ, попытается ли который изъ этихъ негодяевъ переправиться по вод, смясь сказалъ Слдопытъ, махая надъ головой своей винтовкой.

— Вотъ уже они двигаются, возразилъ Гаспаръ, показывая на противоположный берегъ.

— Въ самомъ дл, воскликнулъ Слдопытъ, совершенно озадаченный. Трое негодяевъ только-что сли въ лодку. Они врно думаютъ, что мы убжали, ибо иначе никогда не рискнули бы на что нибудь подобное въ виду моего звробоя.

Ирокезы дйствительно предполагали, что Слдопытъ и друзья его бжали, и потому старались достигнуть противоположнаго отъ нихъ берега. Трое лежали въ челнок; изъ нихъ двое стояли на колняхъ, постоянно наготов къ выстрлу, а третій на задней части судна управлялъ весломъ. Онъ прекрасно зналъ свое дло, ибо подъ его твердыми и долгими ударами весла, легкая ладья летла по вод какъ птица.

— Стрлять мн? спросилъ Гаспаръ, горя желаніемъ начать бой.

— Нтъ еще, мой другъ, шопотомъ отвчалъ Слдопытъ:- ихъ только трое, мы можемъ допустить ихъ спокойно причалить, и тогда снова овладемъ челнокомъ.

— А Марія?

— Не бойтесь ничего за нее. Она, какъ вы сами говорили, спрятана хорошо, и…

Онъ вдругъ замолчалъ, ибо въ эту самую минуту раздался ружейный выстрлъ. Индецъ, стоявшій на корм, подпрыгнулъ на воздухъ, и затмъ вмст съ весломъ упалъ въ воду. Легкій дымокъ показался изъ одного куста на восточномъ берегу рки и постепенно исчезъ въ чистомъ, голубомъ воздух.

— Это выстрлъ Чингахгока, радостно вскричалъ Слдопытъ. — Да, въ груди Делавара бьется смлое и врное сердце. Но все-таки мн жаль, что онъ вмшался въ дло; впрочемъ, онъ не зналъ достоврно о нашемъ положеніи и потому не могъ сдлать ничего лучшаго.

Между тмъ какъ Слдопытъ высказывалъ такимъ образомъ свои чувства, челнокъ, лишенный своего руководителя, былъ увлеченъ быстротою теченія. Находившіеся въ немъ два безпомощные индйца дико озирались кругомъ, не имя возможности оказать ни малйшаго сопротивленія сил стихіи. Чрезъ нсколько секундъ челнокъ ударился о скалу, перевернулся, и оба воина упали въ воду. Челнокъ нависъ на скал по средин теченія; индйцы же вплавь и вбродъ бросились обратно къ дружественному берегу, котораго о достигло благополучно, хотя съ потерей оружія.

— Теперь время позаботиться о нашемъ врномъ союзник Чингахгок, сказалъ Слдопытъ, прикладывая къ плечу ружье свое, совершенно изготовленное для выстрла. Смотрите, смотрите! такъ же врно какъ я бдный гршникъ, одинъ изъ этихъ негодяевъ уже крадется по берегу. Постой.

Острый глазъ Гаспара тотчасъ открылъ того, кого указывалъ Слдопытъ. Это былъ молодой непріятельскій воинъ, горвшій желаніемъ отличиться, и потому подкрадывавшійся къ убжищу, въ которомъ скрывался Чингахгокъ. Онъ именно достигъ той позиціи, съ которой могъ видть Чингахгока, что ясно доказывалось его приготовленіями къ выстрлу, хотя самъ Слдопытъ не могъ еще увидть убжища своего друга. Храбрый охотникъ опустилъ свое ружье, не спуская глазъ съ молодаго непріятельскаго воина.

— Чингахгокъ долженъ находиться тамъ около дороги и быть особенно насторож, если допускаетъ къ себ на такое близкое разстояніе молодаго кровопійцу, — проворчалъ онъ про себя. — Смотрите, этотъ коварный негодяй именно иметъ намреніе овладть скальпомъ моего давнишняго, лучшаго и испытаннаго друга.

Вдругъ Слдопытъ замолчалъ, быстро поднялъ свое длинное ружье, прицлился съ достойною удивленія быстротою и врностію и выстрлилъ. Ирокезецъ тотчасъ свалился, и ружье его, которымъ онъ только что прицлился въ Чингахгока, разрядилось безвредно на воздухъ.

— Коварный червь не хотлъ ничего лучшаго, пробормоталъ Слдопытъ, опустивъ ружье и снова заряжая его. — Мы съ Чингахгокомъ сражались рядомъ съ ранней молодости, и такой безумный негодяй думаетъ, что я хладнокровно посмотрю на умерщвленіе моего лучшаго друга изъ засады. Глупъ же онъ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения