Он тут же устремился к двери и, выбежав в проход, ведущий во внутренний двор, остановился, чтобы оценить обстановку. Ли Чангэ все еще держалась, хотя к предыдущей ране на плече девушки успел добавиться широкий порез на левом боку. С некоторым удивлением и удовлетворением Сыту Ланлан заметил, что сегодня Ли Чангэ удавались быстрые скользящие шаги и молниеносные выпады меча в несколько направлений, — движения Меча девы Юэ, требующие наивысшего спокойствия духа. Но все же, выстоять против стольких противников в одиночку, и к тому же раненой, было невозможно. Одному из бандитов удалось подсечь ее, ударив в раненый бок, и сразу несколько человек окружили задохнувшуюся от боли девушку, повинуясь команде «Схватить ее!», отданной демоницей, как он про себя назвал предводительницу бандитов. Ланлан не успел вмешаться, как с крыши строения напротив, граничащего с окружающей скит наружной стеной, молнией сорвался какой-то мужчина, кувыркнулся в воздухе, подхватил лежащий возле одного из убитых бандитов меч и запустил его прямо в столпившихся вокруг Ли Чангэ бандитов. Три тела упали, сраженные мечом, странным образом совершившим в своем полете почти полукруг. Мужчина грубым пинком отшвырнул стоящую у него на пути демоницу, схватил еще чей-то меч и, подхватив Ли Чангэ за талию, обернулся вместе с ней кругом, выставив меч перед собой. Ланлан наконец увидел его лицо — это был тот самый парень, который несколько дней назад ворвался в скит в поисках Ли Чангэ.
Становилось все интереснее. Сыту Ланлан решил немного понаблюдать. Вмешаться он всегда успеет, а пока хотелось посмотреть, на что способен друг его ученицы.
— Ашилэ Сун, что ты здесь делаешь? — поднимаясь с земли, недовольно процедила демоница.
— Цзиньсы, это ты… — голос мужчины наполнился ненавистью и презрением.
— Как ты смеешь идти против меня из-за женщины? Забыл, кто ты такой? Хочешь предать Великого Хана ради династии Тан? — продолжила демоница, но видя, что ее слова не производят на мужчину, Ашилэ Суна, никакого впечатления, истерично закричала на бандитов: — Что стоите? Убейте его! Убейте их обоих!
— Можешь еще двигаться? — негромко спросил Ашилэ Сун Ли Чангэ, не отводя настороженного взгляда от медленно подбирающихся к ним бандитов.
— Могу, — коротко ответила девушка и легким движением переместилась ему за спину.
Вместе они отбили две атаки, на удивление слаженно двигаясь спиной к спине. А потом из-за стены скита четко прозвучал зычный мужской голос:
— Поражение малого круга!
— Это он! Брат Ли, — сдвинул брови, прислушиваясь, Ашилэ Сун.
— Кто? — спросила Ли Чангэ, тот же вопрос возник и у Сыту Ланлана. Но время для объяснений было неподходящим.
— Чангэ, просто следуй мне. Я позабочусь обо всем, — уловил мечник слова мужчины.
В тот же момент из-за стены в воздух взвились сотни стрел. Ашилэ Сун быстро взглянул вверх, толкнул Ли Чангэ к стене, одновременно закрутился на месте и отскочил в противоположном направлении. Стрелы упали вниз, поразив больше десятка бандитов, в погоне за ним оказавшихся в середине двора.
Воспользовавшись заминкой остальных бандитов, которых обстрел застал врасплох, Ашилэ Сун и Ли Чангэ, сминая ногами торчащие из земли стрелы, объединились возле декоративного пруда с карпами, попутно сразив еще несколько человек, оказавшихся в радиусе доступности их мечей. Теперь за спиной у них никого не осталось, все противники оказались прямо перед ними, в удаленной от внешней стены части внутреннего двора.
Из-за стены скита снова зазвучал мужской голос:
— Черепаха прячет голову!
Ашилэ Сун кивнул в понимании, а когда полетели стрелы, поражая оставшихся бандитов, которым уже некуда было скрыться, потянул Ли Чангэ под навес, где обычно дожидались своей очереди пришедшие на прием к целителю больные. Он увидел прислонившегося к стене на противоположном конце прохода Сыту Ланлана, несколько мгновений сверлил его настороженным взглядом, потом снова обратил свой взгляд во двор. Ни один из бандитов, пронзенных каждый несколькими стрелами, больше не шевелился.
— Хоу{?}[够 (гоу) - достаточно (искаж.)]! — резко выкрикнул Ашилэ Сун. Сыту Ланлан не сразу понял, что этим криком он дал понять человеку за наружной стеной, что помощь больше не требуется.
— Учитель, не дай ей уйти! — вдруг воскликнула Ли Чангэ.
Демоница, каким-то образом ухитрившаяся избежать смерти и задетая лишь одной стрелой, намерилась сбежать через задний двор, не ожидая, что кто-то окажется в проходе. Сыту Ланлан почти лениво приставил свой меч к ее шее и заставил сделать несколько шагов назад, к подошедшим Ли Чангэ и ее другу.
— Ашилэ Сун, как ты смеешь предавать Великого Хана, растившего тебя с юных лет?! — зажимая рукой окровавленную рану, прошипела демоница, развернувшись.
— Нет, он не предает Великого Хана, — вместо невозмутимо молчащего мужчины ответила Ли Чангэ. — Наоборот, он помогает роду Ашилэ. Достигнуть мира между Тан и Ашилэ непросто. А ты только мутишь воду. По-твоему, жизни воинов с обеих сторон ничего не стоят?