Читаем Следуя сердцу (СИ) полностью

— Для достижения великой цели все эти мелкие потери ничего не значат, — надменно ответила та. — Ашилэ Сун, неужели ты в самом деле решил предать род Ашилэ и встать на сторону Ду Жухуэя? Еще не поздно, отступи, и я скрою от Великого Хана твое вмешательство. В противном случае, и ты, и Соколиное войско несомненно будут наказаны богами!

— Не говори ерунды! — холодно отчеканил Ашилэ Сун. — Я лишь защищаю ту, кто мне важен. О каком предательстве речь? Наоборот, судя по твоим действиям, ты пытаешься привести род Ашилэ и Тан к войне, тем самым навлекая несчастье на наш род. Думаешь, сможешь скрыть это от Великого Хана?

В этот момент со стороны заднего двора раздался шум и треск ломающегося дерева. Ли Чангэ и ее друг переглянулись с одинаково озабоченными лицами. Демоница расхохоталась:

— Ашилэ Сун, тебе не уйти, стражники Тан не выпустят тебя живым! Ты умрешь вместе со мной!

Сыту Ланлан вздохнул, отмечая про себя логику в ее речах, и нанес быстрый удар, на несколько минут лишивший женщину сознания. Потом взглянул на Ли Чангэ, перевел взгляд на ее друга и кивком головы указал на лежащий между камнями позади пруда ворох тряпья, которым укрывались в холодные дни ожидавшие своей очереди больные. Едва парочка исчезла под тряпьем, он отворил дверь позади себя и помог выйти очень бледной госпоже Циндань, которая, однако, уже успела переодеться в чистое одеяние. А потом внутренний двор заполонили проникшие в скит с двух сторон стражники во главе с парнем, преследовавшим Ли Чангэ два дня назад. Следом за ними вернулся министр Ду со своими охранниками и какой-то мужчина лет тридцати пяти, с улыбчивым лицом и проницательным взглядом.

Демоницу по приказу министа Ду увели, едва она пришла в себя. Стражники внимательно осматривали тела бандитов, будто искали кого-то. Сыту Ланлан даже мог предположить, кого. Пришедший с министром Ду мужчина тоже оглядывался в поисках кого-то.

— Куда он делся? — пройдясь цепким взглядом по лежащим телам, пробормотал он.

— Кто? — вежливо спросил Сыту Ланлан.

— Тот, с кем я только что работал, конечно, — любезно ответил мужчина, бывший, по всей видимости, тем, кто направлял лучников извне.

— Только что я был тем, с кем вы работали, — непринужденно солгал Сыту Ланлан. — В чем дело? Не верите?

Мужчина чуть наклонил голову, испытующе глядя на него.

— Вы знаете друг друга? — с подозрением спросил министр Ду, уловивший их обмен словами.

— Мы давно заочно знакомы, не так ли, брат Ли? — разыграл мечник единственную известную ему карту. В глазах мужчины зажглось понимание.

— Да-да, мы давно знакомы. Это такое… своего рода судьба, вам не понять, министр Ду, — улыбнулся он министру.

— Командир Хао. На заднем дворе никого, — доложил преследователю Ли Чангэ подошедший стражник. Министр Ду огляделся вокруг, но среди множества лежащих тел не было той, кого он искал.

— Кроме меня и настоятельницы здесь с самого начала никого не было, — чувствуя напряжение опирающейся на его руку настоятельницы и опасаясь, что стражники начнут по-настоящему обыскивать двор, Ланлан решился на большую ложь. — Кого вы ищете, министр Ду?

Но тот не стал настаивать.

— Неважно. Прошу прощения за то, что произошло ранее, — сложив перед собой руки и кланяясь, обратился министр к госпоже Циндань.

— Чтобы спасти вас, она чуть не умерла, — не удержался Сыту Ланлан, имея в виду не только настоятельницу, и по взгляду министра понял, что это не осталось незамеченным.

— Вы тоже должны позаботиться о себе, — смягчила его слова госпожа Циндань, одновременно показывая, что и она поняла, о ком говорил мечник. — Не следует поддаваться одержимости.

— Настоятельница, вы ранены, не утруждайте себя, — еще раз вежливо поклонился министр. — Я оставлю людей, чтобы навести здесь порядок.

— Благодарю за вашу доброту, министр Ду, — скромно отозвалась госпожа Циндань.

Министр Ду покинул скит. Признательно улыбнувшись Ланлану, следом ушел «брат Ли». Доверительно посмотрев на него, ушла в свои покои настоятельница. Сыту Ланлан не двинулся с места, пока последние стражники не покинули скит, унеся тела бандитов и очистив от сотен стрел внутренний двор. Только тогда он подошел к месту, где прятались Ли Чангэ и ее друг. Когда он откинул в сторону укрывавшее их тряпье, мужчина лежал на боку, осторожно прижимая его ученицу к себе. Ли Чангэ была без сознания.

========== 5.10 Вечер после ==========

Комментарий к 5.10 Вечер после

timeline: 33-34 серии

Прошлым вечером она едва обратила внимание на комнату, в которой предстояло провести ночь, а утром, собираясь в Скит Плывущих Облаков попрощаться, была слишком погружена в мысли о том, что еще предстоит сделать, прежде чем они покинут Лоян. Но все же, открыв глаза и обведя взглядом помещение, мягко освещенное тускнеющим вечерним светом, пробивающимся через затянутое рисовой бумагой окно, и несколькими горящими свечами, Чангэ без сомнения узнала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги