Читаем Следующая станция – смерть полностью

От автора: Прошу прощения, что опять перебиваю рассказ Алексея. Аналогичная криминальная история с большим количеством жертв случилась в Киеве лет через десять. И опять преступником оказалась женщина, а орудием убийства – яд, таллий… Правда, эта отравительница не относилась к криминальной среде. Она работала в обыкновенной столовой рядовой средней школы на Куреневке. Мотивы – вначале корысть, а потом месть (не так кто-то посмотрел) и, наконец, патологическая зависть (почему «они» живут лучше, чем я?).

Алексей Сирота:

Сразу после возвращения в Управу Генерал приказал мне подготовить все необходимые бумаги, как можно тщательнее и не торопясь. Слова «не торопясь» начальник подчеркнул интонацией. Я понял – и на Ризницкой, и на Богомольца сейчас лихорадочно накручивают междугородные телефонные коды. Потому что одно дело – свалить братской республике несколько «глухарей», а совсем другое – успеть в очередь за наградой, которую не ты добывал. Последнее, что я услышал, когда затворял дверь генеральского кабинета: «Москве мы первыми доложили!»

Я спустился в подвал к КПУ, сиречь, «камерам предварительного уединения». Не путать с аббревиатурой Компартии Украины! Возле двери, за которой сидела наша Курощапова, сопели, толкались и матерились за право заглянуть в глазок несколько старшин и сержантов ночной смены.

– А ну, кыш отсюда! – рыкнул я. – Это вам что – женский душ на пляже? Извращенцы недоделанные! Чтоб духу вашего тут!..

Любопытных сдуло, как бумаги со стола на сильном сквозняке. Остался пристыженный дежурный, к которому я обратился уже без крика:

– То, что я сейчас войду в камеру, ничего не значит. Есть там кто-то, кроме задержанной, или нет – не твое собачье дело! Стоять лбом в дверь и не моргать! Не спускать глаз, пока не сдадим в Лукьяновку. Будет плевать в глазок – терпи! Прижмет по малой нужде – надуешь в штаны, но с места не сдвинешься. На бабе десять убийств, а вы тут комнату смеха устроили. Открывай дверь!

Женщина сидела спиной ко входу. При моем появлении взглянула через плечо, но не встала.

– Извините, что в ресторане я не поздоровался и не представился. Я Сирота, фамилия такая, старший инспектор Киевского уголовного розыска. Позвольте сесть, а то сегодня изрядно набегался по вашей милости. Она смерила меня взглядом, но промолчала.

– Поскольку в «зону» вы уже ходили, не буду петь вам песенку о чистосердечном признании, которое смягчает наказание.

Женщина иронически улыбнулась, но я понял, что ирония касается не меня лично, а самой институции «чистосердечного признания».

– Я уже не говорю о явке с повинной. Хотя при определенной доле фантазии можно представить, что опергруппа вынесла гражданку Курощапову из ресторана на руках исключительно из-за ощущения огромной радости от факта готовности вышеупомянутой гражданки добровольно прекратить свою преступную деятельность и сотрудничать с Органами в интересах следствия.

И тут женщина впервые с момента задержания заговорила. У нее был низкий с легкой хрипотцой голос, который хорошо звучит по телефону и очень возбуждает некоторых мужчин:

– С «Боже, царя храни» вы здорово придумали. И заныкались, как надо. Потому, что на Речном я вашу легавскую мышеловку сразу просекла.

– Интересно, как?

– Нормальный мужик красивую бабу с ног рассматривает. Потом грудь оценивает и, уже в последнюю очередь, лицо. А мент на «шесть на девять» немедленно таращится, сопоставляет – та или не та. В железнодорожном ресторане тоже вами смердело, даже креозот не перебивал. И в Жуляны нечего было соваться, хоть сержант тот и тупой, как сибирский валенок, зато у официантки глаз змеиный. Точно, что запомнила! А в Борисполе было чисто, потому и рискнула, взяла клиента. И вы меня – тоже взяли, да еще и под оркестр! А я-то вначале обрадовалась, что не надо косметичку на пол ронять и фраеру под столом промежность показывать! Думаю, пока он лыбится, я ему в рюмку накапаю. Вот и накапала! На свою голову!

Я помыслил и решил не делиться славой с армейским капитаном. Если уж, выражаясь на языке преступников, «инспектору горбатого не слепишь», то пускай так и будет. Поэтому я только молчал и сочувственно кивал головой. Женщина жалобно вздохнула:

– Допрашивать пришли, или просто рассмотреть?

– Спасибо, насмотрелся. Мне ваше, как вы говорите, «шесть на девять» каждую ночь снится – в паре с Дзержинским.

– А он тут при чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор и кофе (киевский детектив в стиле «ретро»)

Покойник «по-флотски»
Покойник «по-флотски»

Валерий и Наталя Лапикуры – в недавнем прошлом популярнейшие журналисты-политологи телеканала УТ-1 (программы «Акценты», «Югославия. Мертвый сезон» и др.) дебютируют в новом для них жанре – детектив в стиле ретро. В ваших руках – первая книга многотомного сериала «Инспектор и кофе». Точнее – авторский перевод украинского оригинала для русскоязычного читателя.Инспектор Киевского уголовного розыска Алексей Сирота – не вымышленный персонаж. Офицер с почти такой же фамилией, давний друг авторов, действительно работал в столичной милиции в 70-е годы теперь уже прошлого столетия. Это были времена, когда при всех гримасах социалистического строя милиция, во всяком случае, лучшая ее часть, честно исполняла свой служебный долг по защите простого человека от посягательств преступного мира. И не вина Алексея Сироты и его коллег, что нынче слово «мент» из полушутливого превратилось в бранное.Инспектор Сирота (вернее, его прототип) трагически погиб в конце 70-х. Его друзья – Валерий и Наталя Лапикуры – воскресили инспектора в своих книгах.Авторский перевод.

Валерий Павлович Лапикура , Наталья Михайловна Лапикура

Детективы / Полицейские детективы
Следующая станция – смерть
Следующая станция – смерть

Валерий и Наталя Лапикуры – в недавнем прошлом популярнейшие журналисты-политологи телеканала УТ-1 (программы «Акценты», «Югославия. Мертвый сезон» и др.) дебютируют в новом для них жанре – детектив в стиле ретро. В ваших руках – первая книга многотомного сериала «Инспектор и кофе». Точнее – авторский перевод украинского оригинала для русскоязычного читателя.Инспектор Киевского уголовного розыска Алексей Сирота – не вымышленный персонаж. Офицер с почти такой же фамилией, давний друг авторов, действительно работал в столичной милиции в 70-е годы теперь уже прошлого столетия. Это были времена, когда при всех гримасах социалистического строя милиция, во всяком случае, лучшая ее часть, честно исполняла свой служебный долг по защите простого человека от посягательств преступного мира. И не вина Алексея Сироты и его коллег, что нынче слово «мент» из полушутливого превратилось в бранное.Инспектор Сирота (вернее, его прототип) трагически погиб в конце 70-х. Его друзья – Валерий и Наталя Лапикуры – воскресили инспектора в своих книгах.Авторский перевод.

Валерий Павлович Лапикура , Наталья Михайловна Лапикура

Детективы / Полицейские детективы
Исчезнувший поезд
Исчезнувший поезд

Валерий и Наталя Лапикуры – в недавнем прошлом популярнейшие журналисты-политологи телеканала УТ-1 (программы «Акценты», «Югославия. Мертвый сезон» и др.) дебютируют в новом для них жанре – детектив в стиле ретро. В ваших руках – первая книга многотомного сериала «Инспектор и кофе». Точнее – авторский перевод украинского оригинала для русскоязычного читателя.Инспектор Киевского уголовного розыска Алексей Сирота – не вымышленный персонаж. Офицер с почти такой же фамилией, давний друг авторов, действительно работал в столичной милиции в 70-е годы теперь уже прошлого столетия. Это были времена, когда при всех гримасах социалистического строя милиция, во всяком случае, лучшая ее часть, честно исполняла свой служебный долг по защите простого человека от посягательств преступного мира. И не вина Алексея Сироты и его коллег, что нынче слово «мент» из полушутливого превратилось в бранное.Инспектор Сирота (вернее, его прототип) трагически погиб в конце 70-х. Его друзья – Валерий и Наталя Лапикуры – воскресили инспектора в своих книгах.Авторский перевод.

Валерий Павлович Лапикура , Наталья Михайловна Лапикура

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы